"Кэтрин Коултер. Неистовый Барон (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Когда он замышлял эту интригу с мистером Ламбертом, то вел себя не
как мальчишка. С тех пор как он нанял того человека, который сделал вид,
что нас венчает, он перестал быть мальчишкой.
- Да, вы, конечно, правы. Тем не менее, Сюзанна, я все же молюсь, что
мы найдем в Оксфорде что-нибудь такое, что сможет как-то оправдать
эгоистичность Джорджа, его безрассудство.
- Оправдать его беззаконные поступки?
- Да.
- Роган, мы узнаем правду, какая бы она ни была.
Я надеюсь, что Джордж не преступник, но то, что я сейчас знаю о нем,
не слишком обнадеживает. Можем мы уехать прямо сегодня?
- Я обещаю, что это будет завтра утром. Получается задержка, да? Но
сегодня нужно очень много сделать. Вы видели в дверях тех двоих? Толстый
коротышка Тинкер - мой камердинер, оставшийся еще от отца. Худой, который
выглядит так, как будто вот-вот сыграет в ящик, - это Палвер, мой
секретарь. Я должен их здесь устроить и посадить Палвера за работу.
Если он не работает, то ничего не ест, а я не хочу отвечать за то,
что он умрет голодной смертью.
- Они пришли к вам только затем, чтобы рассказать о вашей любовнице?
- Значит, вы все слышали?
- Она так беспокоилась, что пришла в ваш лондонский дом? Неужели
такое может быть? Любовница посещает дом своего покровителя?
- Нет, но, видите ли, Лили плохо пишет. Собственно, у нее с этим
большие проблемы. Я немного ее научил, но когда она расстроена, то
забывает, как написать свое собственное имя.
- Вы учили вашу любовницу писать?
- А почему бы и нет?
- Значит, развлечений в постели вам недостаточно?
- Все зависит от меры. Даже у человека с моей репутацией иногда может
быть на уме и кое-что еще кроме постели. Вам понравится Лили. - Он
замолчал, посмотрел на висящий на дальней стене портрет умершего
Каррингтона и добавил:
- Я знаю ее очень давно. Это уже не двадцатилетняя девочка, а зрелая
женщина.
- Разве это не странно?
Роган поднял бровь. На его щеках и на подбородке появилась щетина. На
груди тоже виднелась светлая поросль. Сюзанна уже гладила грудь Рогана,
ощущая между пальцами волосы, и это ей очень нравилось.
- Ну да. Наверное, она поставляет новых женщин в ваш гарем?
- А что вы знаете насчет гаремов, леди Маунтвейл?
Сюзанна сразу поникла.
- Немного. Только то, что я, кажется, попала в один из них.
Роган поднял руку и вновь провел по волосам Сюзанны.
- Скоро я увижу другую сторону вашей натуры.
Она гладкая как шелк, и все узелки давно развязаны.
Она вздохнула и положила голову ему на плечо. С готовностью
подвинувшись, Марианна улеглась на них обоих.
Дверь открылась, и в ней появилась голова Тоби.
- Тоби, прежде чем войти, разыщите Фитца и скажите ему, чтобы он
подал завтрак сюда. Можете к нам присоединиться. Как видите, Марианна уже