"Кэтрин Коултер. Неистовый Барон (том 2) " - читать интересную книгу автора - Когда он замышлял эту интригу с мистером Ламбертом, то вел себя не
как мальчишка. С тех пор как он нанял того человека, который сделал вид, что нас венчает, он перестал быть мальчишкой. - Да, вы, конечно, правы. Тем не менее, Сюзанна, я все же молюсь, что мы найдем в Оксфорде что-нибудь такое, что сможет как-то оправдать эгоистичность Джорджа, его безрассудство. - Оправдать его беззаконные поступки? - Да. - Роган, мы узнаем правду, какая бы она ни была. Я надеюсь, что Джордж не преступник, но то, что я сейчас знаю о нем, не слишком обнадеживает. Можем мы уехать прямо сегодня? - Я обещаю, что это будет завтра утром. Получается задержка, да? Но сегодня нужно очень много сделать. Вы видели в дверях тех двоих? Толстый коротышка Тинкер - мой камердинер, оставшийся еще от отца. Худой, который выглядит так, как будто вот-вот сыграет в ящик, - это Палвер, мой секретарь. Я должен их здесь устроить и посадить Палвера за работу. Если он не работает, то ничего не ест, а я не хочу отвечать за то, что он умрет голодной смертью. - Они пришли к вам только затем, чтобы рассказать о вашей любовнице? - Значит, вы все слышали? - Она так беспокоилась, что пришла в ваш лондонский дом? Неужели такое может быть? Любовница посещает дом своего покровителя? - Нет, но, видите ли, Лили плохо пишет. Собственно, у нее с этим большие проблемы. Я немного ее научил, но когда она расстроена, то забывает, как написать свое собственное имя. - А почему бы и нет? - Значит, развлечений в постели вам недостаточно? - Все зависит от меры. Даже у человека с моей репутацией иногда может быть на уме и кое-что еще кроме постели. Вам понравится Лили. - Он замолчал, посмотрел на висящий на дальней стене портрет умершего Каррингтона и добавил: - Я знаю ее очень давно. Это уже не двадцатилетняя девочка, а зрелая женщина. - Разве это не странно? Роган поднял бровь. На его щеках и на подбородке появилась щетина. На груди тоже виднелась светлая поросль. Сюзанна уже гладила грудь Рогана, ощущая между пальцами волосы, и это ей очень нравилось. - Ну да. Наверное, она поставляет новых женщин в ваш гарем? - А что вы знаете насчет гаремов, леди Маунтвейл? Сюзанна сразу поникла. - Немного. Только то, что я, кажется, попала в один из них. Роган поднял руку и вновь провел по волосам Сюзанны. - Скоро я увижу другую сторону вашей натуры. Она гладкая как шелк, и все узелки давно развязаны. Она вздохнула и положила голову ему на плечо. С готовностью подвинувшись, Марианна улеглась на них обоих. Дверь открылась, и в ней появилась голова Тоби. - Тоби, прежде чем войти, разыщите Фитца и скажите ему, чтобы он подал завтрак сюда. Можете к нам присоединиться. Как видите, Марианна уже |
|
|