"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 1) " - читать интересную книгу автораледенеет. Он тихо выругался, ожидая падения топора. Кора посмотрел прямо
ему в лицо, на полных губах играла улыбка. - По-моему, Хаммонд, я могу с вами посоревноваться. - Он бросил свои карты рубашкой вверх. Бренту захотелось пуститься в пляс на столе. Он был готов кричать, смеяться и выпить целый галлон чистого виски. Вместо этого он кивнул каждому из мужчин, надолго задержав взгляд на лице Коры. - Благодарю вас, джентльмены, - проговорил он медленно, подгребая к себе выигранные деньги. - Надеюсь, мы еще поиграем. Он поднялся и оправил пиджак. - Вы хорошо играете, Хаммонд, - заговорил Джеймс Кора. - Право, очень хорошо. Не передадите ли мой сердечный привет Мэгги, а? Брент вздрогнул от неожиданности. Откуда Кора знает о его связи с Мэгги? Господи, да разве в Сан-Франциско можно сохранить секреты?! Он довольно непринужденно ответил: - Хорошо, конечно, передам. Вы не откажете мне, Кора, в просьбе запереть мой выигрыш до утра в вашем сейфе? - Разумеется, нет! Я не стал бы держать пари на то, что ваша шкура уцелеет хоть пять минут, если вы выйдете отсюда с такими деньгами. Сиднейские утки располагают невероятно обширной сетью, о чем, не сомневаюсь, вам хорошо известно. Преступные мерзавцы. Брент кивнул, соглашаясь с Корой, и последовал за ним в его кабинет. Деньги и золото были положены в кожаный мешок, который поместили в сейф. Кора заметил через плечо: - У меня есть люди, охраняющие "Эльдорадо" днем и ночью. Не - Не буду, - сказал Брент и пожал руку Джеймсу Коре. - Мы еще поиграем. Я с удовольствием посостязаюсь с вами. Кора. Сердечный привет Белл. - Охотно передам, - учтиво согласился Кора. Он вовсе не выглядел смущенным. Они с Белл пользовались одновременно и доброй, и дурной славой. Он никогда не позволил бы своей горячей жене даже приблизиться к Хаммонду - слишком яркому мужчине, чтобы Белл смогла устоять. Не прошло бы и пяти минут, как она спустила бы с него штаны. Кора посмотрел вслед Бренту Хаммонду и, задумавшись, направился обратно в салун. Там было так накурено, что из-за дыма почти ничего не было видно. Он проиграл Хаммонду две тысячи долларов, но это его не беспокоило. Он легко вернет их. Он поражался своей добросердечности. Это ему не нравилось, хотя Мэгги упрашивала его идти навстречу Бренту. Да, конечно, неприятно сбросить карты на стол и отдать банк Хаммонду. Впрочем, салун Хаммонда не составит ему большой конкуренции. Господи, в Сан-Франциско, по последним сведениям, уже больше шести сотен салунов - так что одним меньше, одним больше мало что меняло. Пусть даже салун Хаммонда будет очень высокого класса. Он просто выкупит "Хромую кобылу" у этого осла Тори Грейсона. Почему, черт побери, это так интересует Мэгги? Она же лишена всяких чувств. Хотя Хаммонд и выглядел как жеребец, Кора не считал, что Мэгги увлеклась им. Ладно, подумал он, принимая стакан виски от своего бармена, скоро он разберется во всем как следует. Подняв глаза, он увидел входивших через вращающиеся двери Тони Доусона, Дэна Брюера и Делани Сэкстона. Они |
|
|