"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 1) " - читать интересную книгу автора

остановилась рядом с матерью.
- Оставьте ее в покое, отец, - дрожа проговорила она. - У вас плохое
настроение вовсе не из-за мяса. Вы раздражены потому, что дон Педрорена
продал свой скот по более высокой цене!
- Сядь на место и заткни свою глотку, - вмешался Чарлз, с интересом
поглядывая на отцовский ремень. Сам он не пробовал его лет с тринадцати.
Скрестив руки на груди, он откинулся на спинку стула. - Дон Педрорена -
отъявленный лгун и вор, и вообще все они мерзавцы, эти калифорнийцы.
Когда-нибудь...
Байрони повернулась к брату:
- Они вовсе не мерзавцы, и ты это прекрасно понимаешь! Вы просто
завидуете им, оба - и ты, и отец! Если бы хоть у одного из вас была
капля...
Она не закончила фразу. Мэдисон Девит, размахнувшись, ударил дочь
ремнем по спине. Она отшатнулась, вскрикнув от боли. Элис тихо
запричитала, не зная куда деть свои беспомощно задрожавшие руки.
Вмешаться она не решилась, зная, что это не довело бы до добра. Она
почувствовала боль от удара, доставшегося ее доброй дочери, которую она
всю жизнь пыталась защищать.
- Ты такая же бестолковая, как и твоя мать, - прогремел Мэдисон и
хлестнул ее ремнем по плечам. - Обе вы потаскухи! Бог, спаси меня от
женской глупости!
- Не Бог! - резко выкрикнула Байрони. - Дьявол!
От следующего отцовского удара разорвался дешевый материал платья.
Она упала на колени, закрывая руками голову и лицо.
- Отец, - заговорил Чарлз, спокойно потягивая виски. - Смотри не
изуродуй ее. Не ты ли говорил, что за нее можно получить хорошие деньги?
Ты же понимаешь - какому мужу понравятся рубцы да шрамы!
Мэдисон Девит успел ударить еще раз, прежде чем слова сына дошли до
него. Тяжело дыша, он отошел от дочери.
- Муж, которому она достанется, увидит ее спину, когда будет уже
поздно, - заметил он, но от нового удара удержался. - Поднимайся, ты,
маленькая шлюха, - бросил он дочери. И перевел мрачный взгляд на сжавшуюся
от страха жену:
- Дай мне чего-нибудь поесть, женщина, только не этой требухи.
Он продел ремень через шлевки штанов и, исчерпав заряд ярости, снова
уселся за стол, чтобы выпить вместе с сыном очередной стакан виски.
Байрони медленно пошевелилась и встала на колени. Она чувствовала
себя оскорбленной и измученной нравственно и физически, а глаза ее
застилали слезы ненависти. "И почему только я не держу язык за зубами?" -
злясь на себя, думала она, понимая, что не могла смолчать. Должна была
защитить мать. Ведь ее-то мать защитила, и она жила спокойно, пока полгода
назад не вернулась в Сан-Диего после смерти своей тетки Айды в Бостоне.
Старшая сестра матери всегда отвечала на вопросы девочки одними и теми же
словами: "Твой отец - тяжелый человек, дорогая.
Тебе лучше оставаться здесь, у меня. Ты же знаешь, этого хочет и твоя
мама".
Тяжелый человек! Боже, да этот человек был помешанным, и теперь,
когда стало не хватать денег, вспышки гнева участились. Он побил ее уже
три раза после ее возвращения. Байрони закусила нижнюю губу, чтобы не