"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора

горечь в его глазах. - Это была моя мачеха.
Байрони не позволила себе пожалеть его и простить ему юношескую
неосторожность.
- И ты теперь красишь всех женщин одной краской, так, Брент?
- Наверное, да, - медленно проговорил он. - Это было несправедливо с
моей стороны. Особенно после того как я встретил тебя. Меня сразу потянуло
к тебе, впервые в жизни, Байрони, я не лгу. Может быть, мне даже хотелось
поверить тому старику в Сан-Диего. Это поддерживало мое представление о
мире, не рождало сомнений.
Господи, что он говорил? Почему выворачивался наизнанку? Но он уже не
мог остановиться.
- Когда я снова увидел тебя - красивую, чистую, я подумал... Ладно,
не важно, что я подумал, это продолжалось недолго. Ты вышла замуж за
богача Батлера и ждала ребенка. А я смеялся над собой, поверившим, что ты
не такая, как все.
- И стал меня оскорблять.
- Да, и это было несправедливо.
Она все еще смотрела на него с недоверием и даже злостью. Вероятно,
вспоминала слова, сказанные Мэгги. Он не обязан давать никаких объяснений.
Он - мужчина и теперь ее муж. И делает все, что ему нравится.
Разумеется, осмотрительно.
- Довольно этих глупостей, - резко сменил тему Брент. - Я хочу
заняться любовью с моей новоиспеченной женой.
Байрони изумленно уставилась на Брента.
- Иди к Селест, - проговорила она, поджав губки. - Отправляйся к
своей любовнице.
Брент отвернулся от Байрони и начал раздеваться.
Он слышал, как она глубоко вдохнула, но продолжал снимать с себя
одежду, не произнося ни слова. Раздевшись до пояса, он спросил через плечо:
- Ты позволишь помочь тебе снять свадебное платье?
- Нет. Я буду спать в гостиной.
Он резко повернулся:
- Ты - чертовка.
Байрони, не отрываясь, следила за его пальцами, расстегивавшими
пуговицы на брюках.
- Перестань, - сказала она, пытаясь задержать взгляд на его лице.
- Нет. - Он переступил через упавшие брюки, поднял их и, аккуратно
сложив, повесил на спинку стула.
Брент выпрямился, положив руки на бедра.
- Посмотри хорошенько, Байрони. Надеюсь, тебе нравится твой муж, уже
хотя бы потому, что я единственный мужчина, которого ты когда-либо видела
голым.
- Ты похож на волосатую.., обезьяну.
- Пожалуй, верно, но не совсем! Но у меня нет волос ни на плечах, ни
на спине. А у многих мужчин есть, как ты знаешь. Впрочем, нет, разумеется,
не знаешь. - Он нарочито потянулся, наблюдая за ее взглядом.
- Нет, - выдавила из себя Байрони.
Брент собрал остатки терпения.
- Байрони, ты моя жена, и я намерен заняться с тобой любовью. Ты
можешь выбрать одно из двух - либо сопротивляться, либо доставить мне