"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора - Беременна? Я? Я еще слишком молода.
- Перестаньте, Байрони! - "Что происходит?" - подумала Мэгги. А вслух спросила: - Где Брент? - Брент? Какой Брент? - Она снова хмыкнула, и голос ее на сей раз прозвучал хрипло и резко. - Вы не спрашивали Селест? - Где ваш халат? - спросила Мэгги, пропустив мимо ушей слова Байрони. - А, вот он. Наденьте-ка. Не хватало еще простудиться. И причешитесь. Я велю Сизару принести ужин. Когда Мэгги вернулась в спальню, Байрони все еще лежала в постели, бросив халат поперек одеяла. Бледное лицо ее окружали спутанные волосы. "Что натворил этот дурень Брент?" - подумала она, не спуская глаз с Байрони. - Даже если вы и вправду беременны, то прошло еще очень мало времени, чтобы появились какие-то явные признаки. Почему же вы лежите, и в такой темноте? - Я уже сказала, устала. - Наверное, крепко поспорили с Брентом? - Ах, вовсе нет. Он просто решил показать мне, кто здесь хозяин. И доказал. Хозяин он. Больше нет никаких сомнений. Мэгги услышала, как во входную дверь постучал Сизар. - Вы должны чего-нибудь поесть, - сказала она и вышла из спальни. К ее возвращению Байрони была уже в халате. Мэгги поставила поднос ей на колени. В тарелке лежали аппетитный на тарелку с таким видом, словно она была полна червей. - Не хочу, - проговорила она. - Не выдумывайте. Ешьте. Мэгги придвинула любимое кресло Брента к кровати и уселась в него, сложив руки на коленях. Она молча смотрела, как жена Брента нехотя стала есть. - Днем я встретила миссис Сэкстон, - заметила Мэгги, - она спрашивала о вас. Я, разумеется, понятия не имела о том, что вы, как крот, зарылись в постель. Она очень милая леди. Ешьте, Байрони. Что же до мистера Сэкстона, то он внизу, в салуне, и, вероятно, по поручению жены хочет убедиться, что с вами все в порядке. Съешьте еще кусочек. Вот так. - Где Брент? - спросила теперь уже Байрони. - Не знаю. Я его не видела. - Пошел на Клэй-стрит. Там живет Селест. - Ваш муж, Байрони, последний раз встречался с Селест еще до вашей свадьбы. Вилка Байрони звонко стукнула по тарелке. - он был у нее сегодня утром, - возразила она, и ее внезапный саркастический смех перешел в рыдание. - Я выследила его. - О нет, - прошептала Мэгги. В ее мозгу крутилось несколько возможных сценариев, один другого мрачнее. - Он ничего там не делал, Мэгги, или, возможно, я пришла слишком рано. Он привел меня обратно, сюда. - И? |
|
|