"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора

Хорас, налей-ка всем виски. Байрони, пойдемте со мной на минуточку. Мне
нужно кое-что вам сказать.
Байрони последовала за Агатой из гостиной в вестибюль.
- С ней действительно все в порядке?
- Да, дорогая. Уверяю вас. Сент отвлекает ее разными смешными
историями. Она улыбается, а вот бедный Делани выглядит как перед казнью. Я
хотела сказать вам, что с облегчением услышала о вашем с Брентом отъезде
из Сан-Франциско. В конце недели, да? - Байрони молча кивнула, и Агата
продолжала:
- Все дело в Ирен, разумеется. Она сплетен не изобретает, но и не
делает ничего, чтобы их пресекать.
Надо сказать, она не притворяется жертвой, но Сэлли Стивенсон со
своей противной дочкой не унимаются.
Будьте уверены, за время вашего отсутствия мы с Чонси сделаем все для
того, чтобы остановить отвратительные намеки и толки. Думаю, что к вашему
возвращению все развеется. Как знать? Может быть, найдется какой-нибудь
умный человек, который сумеет обуздать Пенелопу.
- Благодарю вас, Агата.
Пожилая женщина ласково улыбнулась и похлопала Байрони по руке:
- Все образуется, дорогая, увидите. Ну а теперь пойду наверх. Нельзя,
чтобы роженицу окружали мужчины! Господи, что они понимают?
Чонси почувствовала, как пальцы Сента массировали ей живот.
- Подойдите к нам, Дел, почувствуйте своего ребенка.
Делани осторожно приложил к животу ладонь, ощутил начало схватки и
содрогнулся.
- Неужели ты не можешь облегчить ей боль, Сент?
Сент покачал головой:
- Пока нет. Схватки нельзя ни замедлять, ни останавливать. Надо,
чтобы ребенок родился как можно скорее. Когда придет время, я дам ей
хлороформ.
Чонси снова закричала высоким, пронзительным голосом, от которого
Делани пробрала дрожь.
- О Боже, - беспомощно простонал он.
- Похоже, мы дождались, - сказал Сент. - Ребенок пошел, Чонси.
Тужьтесь, Чонси. Вот так.
Дел, помоги мне и не падай в обморок. Сейчас не время ее волновать.
Делани увидел светлую головку. Сент быстро отошел в сторону и с
радостной улыбкой смотрел, как крошечная девочка выскользнула в ожидавшие
ее отцовские руки.
- О Бог мой!
- Настоящая красавица, не правда ли? - Сент быстро обрезал пуповину.
- А теперь, Дел, отдай ее Агате и Лин.
Делани Сэкстон чувствовал себя так, словно пробежал целую милю. Он
стоял без движения, пока Сент, разговаривая с Чонси, обжимал ей живот,
чтобы удалить плаценту, и поглядывал на Агату с Лин, которые, вымыв
девочку, заворачивали ее в мягкое одеяло.
Часы внизу пробили двенадцать.
- Вы никогда не ошибаетесь, Сент? - слабо улыбнувшись, спросила Чонси.
- В отношении времени рождения младенцев - никогда. А теперь
поговорите со своим несчастным мужем. У него такой вид, словно он готов