"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора

Байрони хотела было что-то сказать, но пока сохранила молчание. Мамми
Бас вышла из комнаты, оставив дверь открытой.
- Слушаю, Лорел?
Прежде чем Лорел успела дать волю своей злобе, они услышали
прозвучавшие на высоких нотах голоса из библиотеки.
- Мне нужен ответ, Пакстон, и я желаю получить его сразу! - Теперь
Брент говорил очень спокойно, но внутри у него все бурлило от гнева.
Лживый проходимец!
- Послушайте, Брент, - повторял Пакстон, также понизив голос, - я не
привык к тому, чтобы меня допрашивали таким образом. Я продал этих рабов
Форрестеру, потому что меня просил это сделать ваш отец.
Вырученная сумма была четко занесена в гроссбух, Брент понял, что ему
следовало поговорить с мистером Милсомом, банкиром отца, прежде чем вести
какие-либо разговоры с Пакстоном.
- Какое вам назначено жалованье, Фрэнк?
Фрэнк Пакстон назвал сумму, весьма скромную.
Еще один пункт для проверки у Милсома.
Брент захлопнул гроссбух.
- Я изучу это позднее. А сегодня после полудня проеду по плантации.
- Как вам будет угодно, - отозвался Фрэнк Пакстон.
Проклятие, он же не сделал ничего такого, на что не пошел бы любой
управляющий. Брент глубоко вздохнул. Нельзя больше выказывать свой гнев.
Дьявол, да стоит ему захотеть, он может просто бросить Уэйкхерст. Теперь у
него достаточно денег, чтобы купить себе любую плантацию.
Лорел, помолчав, повернулась к Байрони:
- Похоже, Брент хочет выжать побольше денег из имения. Сомневаюсь,
чтобы он разрешил приобрести для рабов дорогой материал.
- Посмотрим, - спокойно ответила Байрони.
- Конечно, посмотрим, почему бы нет? Вы с Брентом очень бедны? -
Лорел изящно повела плечиками. - Не могу поверить, чтобы Брент так
опустился, чтобы открыть салун. Представляю, что бы сказал его отец!
Байрони поднялась из кресла и встала под сверкающим бронзой
канделябром.
- Брент отнюдь не беден, Лорел. Мы оба очень гордимся "Дикой
звездой". У него есть доля и в других предприятиях.
- Так вот, значит, почему вы вышли за него замуж? Из-за денег?
- Нет, я за него вышла не из-за этого, но вот вы-то вышли замуж за
отца Брента именно из-за денег, не так ли?
- Я думаю, Байрони, вы... - Лорел замолчала.
А что я должна была делать? Пропадать в забвении в разваливающемся
отцовском доме? - Вы не знаете, о чем говорите, миссис!
Байрони вздохнула, подняв руку в знак молчаливого извинения.
- Это не мое дело, Лорел. Как и не ваше дело, почему я вышла замуж за
Брента.
На пороге открытой двери молча остановился Брент. Он улыбался,
пожалуй, несколько деланной улыбкой, услышав спокойный, но решительный
ответ Байрони. Она была вовсе не так спокойна ночью, подумал он, и улыбка
стала шире, пока он не вспомнил слова, выкрикнутые ею в момент высшего
наслаждения. Утром он нехотя ушел от нее, до того как она проснулась,
понимая, что должен уйти ради сохранения собственного покоя - боялся