"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу автора

- Осторожней, когда обращаешься к этому существу, малыш, - заметил
Круки, сияя от удовольствия. - Она и вправду может наложить на тебя
проклятие. Эта женщина - обитательница ада. - Он откинул голову и
прокашлялся.
Дайнуолд, мгновенно распознав знакомые симптомы, тут же закричал:
- Заткнись, идиот! Ни слова, Круки, ни единой поганой рифмы! А ты,
сынок, успокойся, - обратился он к Эдмунду. - Эта особа вовсе не из ада.
Обитатели преисподней так не воняют; кроме того, не думаю, что они
разговаривают столь высокомерно. А сейчас давайте займемся шерстью. Принк!
Тащи сюда свой жирный зад!


Глава 3

- Колодец иссякнет, прежде чем это создание отмоется и его можно будет
без угрозы для здоровья нюхать и осматривать, - заметил Дайнуолд, потирая
рукой подбородок.
- Ваша правда, хозяин, - отозвался Нортберт. Он подошел к повозке и
подозрительно оглядел ее содержимое. - Неприятный запах, милорд, -
констатировал он подхватывая клок шерсти и поднося его к своему носу -
короткому обрубку, сломанному много лет назад метко пущенным камнем.
- Пусть поработает старуха Агнес.
- Она идет! - раздался крик Эдмунда. Дайнуолд поднял голову. Как
странно, подумал он, глядя на босую девушку, которая решительно направилась
к нему. На ней было поношенное платье, свободно болтающееся везде, кроме
груди. Ее влажные волосы, цветом похожие на темный мед или опавшую листву,
непокорной волной падали на плечи.
Она подошла ближе и, глядя ему прямо в глаза, сказала:
- Я Филиппа де Бошам. Ты вор, но ты же и владелец этого замка, и,
значит, я у тебя в гостях. Как тебя зовут?
- Дайнуолд де Фортенберри. Да, я хозяин крепости и всего, что
находится внутри нее, включая и тебя. Нам многое нужно обсудить, но я не
хочу делать это в присутствии слуг. Следуй за мной.
Не говоря больше ни слова, Дайнуолд развернулся и зашагал по пыльному
внутреннему двору. Он довольно высокий, отметила про себя Филиппа, послушно
шлепая за ним, - почти на три или четыре дюйма выше меня, стройный и
мускулистый.
Она еще раз оглядела фигуру Дайнуолда, и ее придирчивый взгляд не смог
отыскать ни капли жира на его теле. Он выглядел очень суровым, но был
моложе, чем ей показалась на первый взгляд. Должно быть, он ненамного
старше ее. И уже такой беспощадный и бессовестный вор! В нем нет никакого
рыцарского благородства!
Дайнуолд де Фортенберри? О Господи! Филиппа побледнела, внезапно
вспомнив, где она слышала это имя. Об этом человеке рассказывали легенды,
еще когда ей было всего десять лет от роду. Его называли Негодяем из
Корнуолла, Божьим Наказанием или Дьявольским Отродьем. Когда Фортенберри
проводил очередной набег, воровал или мародерствовал неподалеку от земель
Бошама, лорд Генри всегда потрясал кулаками в воздухе, гневно плевал на пол
и кричал: "Этого проклятого ублюдка надо разрубить на три части!" Никто в
Бошаме не осмеливался спросить, почему именно на три... Боже, ей не надо