"Кэтрин Коултер. Песнь земли " - читать интересную книгу авторадо тех пор, пока я не решу, что мне с тобой делать. А сейчас убирайся с
глаз моих долой. - Я и сама мечтала убраться с твоих глаз и не останавливаться до самого Сент-Ивеса! Мой отец узнает правду и уничтожит тебя, как уничтожают любую заразу! - Похоже на сказочку странствующих менестрелей, - ухмыльнулся Дайнуолд, - в которую не поверит даже самый глупый ребенок. - Ха! Да ты сам последний глупец! Еще раз повторяю: мой отец не хочет больше меня видеть, и ты не получишь никакого выкупа! - Тогда, возможно, стоит узнать имя мужчины, которого он прочит себе в зятья. Я могу послать этому болвану весточку, и тогда он выкупит тебя. - Нет! Она прямо-таки побелела от страха, отметил про себя Дайнуолд. Пусть хорошенько помучается. Интересно, кто же этот мужчина? *** - Упрямый дурак! - выругалась Филиппа, оглядывая из узкого окна своей комнатушки внутренний двор. Всего несколько минут назад кончился дождь, и крепость обволокло белесым туманом. Дайнуолд де Фортенберри шел через раскисший от дождя дворик к конюшне. У него в ногах путались три собаки, за которыми следовали два маленьких мальчика и взъерошенный цыпленок. Дайнуолд приказал своему человеку с плоским носом, Нортберту, отвести помещение скорее напоминало тюремную камеру. Хорошо хоть, что он не запер ее в амбаре! Филиппа следила за Дайнуолдом, пока он не исчез в конюшне. Туда за ним прошмыгнул только цыпленок, детей и собак задержал конюх. Он громко кричал, называя малышей сумасшедшими, но Филиппа едва слышала его голос из-за шума, производимого другими обитателями замка. Господи, сколько их, и как все они вопят, визжат, пищат, кудахчут! Филиппа отвернулась от окна и оглядела комнату. Она была длинной и узкой, в углу притулилась грубо сколоченная кровать, на которую бросили отвратительный, набитый соломой матрас и одно одеяло. Ни подушки, ни воды для питья; под кроватью стоял ночной горшок. И больше ничего. Разумеется, по сравнению с повозкой это казалось королевскими покоями, но все же Филиппа привыкла к другому: она всегда воспринимала Бошам и его роскошества как нечто само собой разумеющееся. Сейчас она пленница в чужом замке. Все, что принес ее "замечательный" побег, так это унылую темную комнатушку в башне у человека непредсказуемого, как корнуоллская погода, даже - по словам ее отца - намного худшего, чем эта самая погода... - Отличный товар, хозяин, - говорила в этот момент старая Агнес, ласково поглаживая шерсть. - Замечательный! - Да, - согласился Дайнуолд. - Собери всех девушек, чтобы они очистили и спряли шерсть, а я попрошу Алайна немедленно нанять ткачей. Первую тунику и штаны сделаешь для Эдмунда. Старая Агнес скривилась, но воздержалась от комментариев. - г Что будет с тем существом, хозяин? |
|
|