"Кэтрин Коултер. Грехи отцов " - читать интересную книгу автора

сокращал ваше имя?
- Нет, детектив Моралес. Только "Ребекка". И всегда представлялся моим
бойфрендом.
Мужчины переглянулись. Неужели считают, что ей мстит бывший любовник?!
- Я уже упоминала, что не узнаю его голоса. Уверена - никогда не
встречала этого человека.
Детектив Летиция Гордон, единственная женщина в комнате, если не
считать Ребекки, костистая кобылоподобная особа с широким лягушечьим ртом и
стрижкой едва ли не под ноль, очевидно, невзлюбила ее с первого взгляда.
- Могли бы для разнообразия сказать правду, - бросила она ледяным
голосом. - Я устала от этого дерьма. Вы лгунья, мисс Мэтлок. Гектор сделал
все что мог. Мы старались верить вам, по крайней мере сначала, но за вами
никто не следил. Ни единая душа. Мы потратили три дня, таскаясь за вами, и
все зря. Еще два дня ушло на то, чтобы проследить за всеми, на кого вы
указывали. И снова ничего. Что с вами? Сидите на коке? - Она постучала по
столу Длинными костлявыми пальцами. - Нуждаетесь во внимании? Папочка мало
заботился о вас в детстве? Потому вымышленный маньяк и зовет себя вашим
бойфрендом? Игра воображения?
Бекке смертельно захотелось выдрать детективу Гордон последние
волосенки. Но... эта швабра просто разнесет ее в клочья, так что вряд ли
стоит так поступать. Сейчас главное - сохранять спокойствие и полагаться на
логику. Не терять голову. Оставаться нормальным человеком среди этих
психов. Она спросила:
- Почему вы злитесь на меня? Я лишь пытаюсь добиться от вас помощи.
Это он убил несчастную старуху. По-моему, ваш долг - остановить его.
Мужчины снова обменялись многозначительными взглядами. Женщина
брезгливо поморщилась, отодвинула стул и поднялась. Летиция наклонилась и
оперлась ладонями о столешницу в опасной близости от острого сучка. Ее
длинный нос едва не касался лица Бекки. От детектива Гордон пахло
апельсинами.
- Опять сочиняете? Никто вам не звонил и не просил выглянуть в окно.
Когда какой-то псих убил нищенку, вы устроили целый спектакль, чтобы
обратить на себя внимание. Итак, мисс Мэтлок, мы хотим, чтобы вы
проконсультировались у нашего психиатра. Прямо сейчас. Вы получили свои
пятнадцать минут славы - пора успокоиться.
- Я не пойду ни к какому психиатру, это...
- Либо выполните наше требование, либо вас арестуют.
Кошмар. Дурной сон. Невозможно поверить, чтобы полиция отказалась
выслушать человека, которого преследуют...
- За что? - медленно выговорила она, прямо глядя на детектива Гордон.
- Вы представляете угрозу общественному спокойствию. Постоянно лжете,
вводите в заблуждение власти, вынуждаете нас зря тратить время на ваши
капризы. Я готова посадить вас за решетку, чтобы хоть ненадолго
обезвредить, но если согласитесь поговорить с психиатром, так и быть,
останетесь на свободе.
Бекки встала, выпрямилась и оглядела присутствующих:
- Я сказала правду. Не знаю, что за безумец меня преследует. Больше
мне нечего добавить. Мало того, что он угрожал губернатору, так еще и
расправился с несчастной старухой. Я ничего не сочиняю, пребываю в здравом
уме и не принимаю наркотиков.