"Кэтрин Коултер. Невеста-чужестранка " - читать интересную книгу автораКэтрин КОУЛТЕР
Перевод с английского Т.А. Перцевой НЕВЕСТА-ЧУЖЕСТРАНКА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Тихий, уютный мир молодого вдовца Тайсона Шербрука внезапно рухнул - в тот час, когда он оказался наследником древнего титула. Приехав в свой замок в Шотландии, он встречает прекрасную и гордую Мэри Роуз Фордайс и, желая спасти девушку от домогательств развратного негодяя, женится на ней - вопреки ее воле. Но разве может женщина противостоять обаянию мужчины, самой судьбой предназначенного подарить ей счастье страстной и нежной любви?.. Эта книга продолжает серию романов о братьях и сестре Шербрук: "Строптивая невеста", "Невеста-обманщица", "Невеста-наследница". Глава 1 Нортклифф-Холл, 15 августа 1815 года Стоя у широкого окна, Тайсон Шербрук задумчиво озирал восточный газон Нортклиффа. - Собственно говоря, Дуглас, - сказал он, - я знал, что могу претендовать на титул, но, поскольку стоял едва ли не в конце списка законных наследников, никак не предполагал оказаться первым. Да что там, я уже лет десять об этом не вспоминал. А что, последний внук, Йен.., он действительно погиб? - Да, всего за полгода до кончины старика. Кажется, свалился с обрыва в Северное море. Поверенный, похоже, считает, что именно смерть Йена свела старого Тайронна в могилу. Правда, ему было уже восемьдесят семь - много ли нужно, чтобы прикончить беднягу? Это означает, что отныне ты барон Бартуик. Очень древний титул, восходящий к началу пятнадцатого века, когда всех знатных людей именовали баронами. Графы появились куда позже - все в основном безродные выскочки. - Я, разумеется, помню Килдрамми, - кивнул Тайсон. - Расположен прямо на побережье, чуть ниже Стонхейвена, развернут фасадом к Северному морю. Места там прекрасные, Дуглас, а замок - сказочный. Настоящее средневековье - невероятно высокий, без окон, одни амбразуры, хотя |
|
|