"Кэтрин Коултер. Невеста-чужестранка " - читать интересную книгу авторасчастью, не подтвердились. Незнакомка лежала на животе, натужно дыша и не
двигаясь. Наконец она немного пришла в себя, оперлась на руки и, приподнявшись, взглянула на него. - Вы новый барон, - пробормотала она и, прерывисто всхлипнув, уже спокойнее продолжала: - Я видела, как вы уезжали сегодня. Почему же вернулись? Ах, не важно, я крайне благодарна вам, сэр. Тайсон присел рядом на корточки, - Я вернулся, когда вдруг понял, что хочу взять с собой дочь. Я оставил ее дома, давая понять, что по-прежнему сержусь на нее, но любовь к ней перевесила и больше нет смысла это скрывать. Хотел, чтобы она вместе со мной увидела деревню, познакомилась с жителями, которые, как выяснилось, покупают у нас лишние яйца, узнала запах свежей рыбы, поговорила с рыбаками. Он хотел что-то добавить, но, удивленный пространностью собственной тирады, осекся и предложил; - Позвольте, я помогу. Вы не ушиблись? - Сама пока не поняла. Дайте мне полежать еще минуту. Чем дочь так вас расстроила? - Переоделась мальчишкой и под видом грума проехала на запятках экипажа от нашего дома до самого Эдинбурга. - О Боже, вот это приключение! Поразительно! У меня на такое никогда не хватило бы мужества. Сколько ей лет? - Всего десять. - До чего же отважная девочка! - Нет, всего лишь слишком юная, глупенькая и к тому же невежественна, ни с того, ни с сего делится семейными тайнами с незнакомкой, висящей на краю оврага. Странно, возмутительно! Это так не похоже на него - выкладывать первой встречной всю подноготную. И все же он непозволительно разоткровенничался и даже улыбается ей. Просто невероятно! - Думаю, первым делом вас нужно выудить из этой дыры, У вас ничего не болит? - Не знаю. Никак не приду в себя. - Я постараюсь быть как можно осторожнее, - пообещал Тайсон, подхватывая ее под мышки. Но к его удивлению, она стала вырываться и со стоном схватилась за левую щиколотку. Тайсон поспешно отнял руки, не делая попытки снова коснуться ее. - Что с вами? Поверить не могу.., неужели вы боитесь меня? - Не знаю, - медленно выговорила Мэри Роуз, - Так боитесь или нет? - Боюсь. Я вас не знаю и думаю, вы чересчур красивы, чтобы вызывать доверие. Трудно быть хорошим человеком при такой внешности. Кроме того, вы барон. Возможно, с вашей точки зрения, это дает вам право на любые вольности. - Мой брат - граф и никогда не совершил бы бесчестного поступка, - сухо сообщил Тайсон. - Да, он человек, склонный к.., я бы сказал, озорству. Но совсем не, в том смысле, как вы подразумеваете. - То есть ваш брат точно так же спас бы попавшую в беду девушку и не попробовал бы воспользоваться своим положением? - Совершенно верно. Его зовут Дуглас, Прекрасный человек, это всем известно. |
|
|