"Кэтрин Коултер. Невеста-чужестранка " - читать интересную книгу автора

свою жизнь она видела только двух священников, да и то древних стариков. От
первого пахло мускатным орехом, от второго - кедром. Этот же просто
излучает тепло и свежесть.
- Моя дочь преувеличивает, - негромко заметил Тайсон, улыбаясь. -
Кстати, Мегги, ты упомянула о красочности моих метафор - дескать, прихожане
не всегда их понимают. Придется подумать об этом.
- Да все только и говорят о твоих знаменитых метафорах, - хихикнула
Мегги. - Не беспокойся, папа. Тех, кто признается, что не улавливает их
смысла, очень немного.
Тайсон протянул Мэри Роуз миску с супом.
- Не хотите попробовать? Не знаю, из чего он, но пахнет вкусно.
- Куриный бульон с луком, - пояснила девушка, с наслаждением потянув
носом. - Вы вправду викарий? Тайсон кивнул.
- Его готовят из цыпленка, лука-порея и добавляют перец. Необыкновенно
вкусно. Правда, многие от перца чихают, - продолжала Мэри Роуз, стараясь не
думать о том, что в первые минуты знакомства чуть не назвала слугу Божьего
распутником вроде Эриксона Макфайла. - Мне так жаль, - выдавила она.
- О чем вы жалеете? - полюбопытствовала Мегги, осторожно пробуя суп. -
Я была невежлива с твоим отцом, - промямлила Мэри Роуз. - Вообразила, что
он нехороший человек.
- Папа?; - удивилась Мегги. - Да как можно! Беда в том, что он слишком
хороший, праведный, правильный и...
- Довольно, Мегги, - велел Тайсон, махнув ложкой в ее сторону. - Лучше
попробуй второе. Видишь, миссис Макфардл держит блюдо на весу.
- Самое английское блюдо - картофель, разваренный до того, что
превратился в пюре, и столько масла, что лужицы стоят, - усмехнулась Мэри
Роуз.
- Верно, - подтвердила экономка, - масла нужно побольше. Моя бабка
говаривала, что англичане любят простую, но сытную еду. Мы хотим, чтобы вы
цвели здоровьем, милорд. Слишком много молодых потомков Бартуика раньше
времени нашли свой конец. Не дай Бог, и вы окажетесь среди них. А если
вдруг преставитесь, что тогда будет с нами и с замком?
- Спасибо, миссис Макфардл, я бы тоже предпочел не торопиться на тот
свет. Очень вкусный обед.
Миссис Макфардл повернулась к Мэри Роуз. Вчера при виде Тайсона она
лишь неодобрительно морщилась, сейчас же в ее глазах, устремленных на
гостью, горел огонек откровенной неприязни.
- Ты съела довольно, девушка. Огилви отвезет тебя домой.
Тайсон, пораженный грубостью экономки, хотел было вступиться за Мэри
Роуз, но та спокойно сказала:
- Я готова, миссис Макфардл.


Глава 6

Тайсон сидел в большом мягком кресле за обшарпанным письменным столом
в темной пыльной библиотеке, набитой таким количеством книг, что, едва
ступив на порог, он онемел от радости. Уже через час он обнаружил, что во
многих томах даже не разрезаны страницы. Очевидно, Бартуики не были
большими любителями чтения. Ничего, зато теперь это тоже его собственность!