"Кэтрин Коултер. Невеста-чужестранка " - читать интересную книгу автора

дельфинами, - вдруг вспомнил он.
- Прекрасный молодой человек, - повторил сэр Лайон, одним глотком
осушив свой бокал. - Просто прекрасный.
Он наспех вытер рот рукой и знаком приказал стоявшему слева дворецкому
налить еще вина, что тот немедленно и исполнил.
- Спасибо, Джиллис. Честно говоря, в толк не возьму, почему так уж
забавно резвиться в море с проклятыми рыбами, но каждому свое.
Смеющаяся Донателла прикрылась салфеткой.
- Мэри Роуз, - обратился к ней Тайсон, - вы ведь знакомы с Эриксоном?
Господи, что он говорит!
Тайсон с удовольствием пустил бы себе пулю в лоб. Он в самом деле не в
себе. Несет бог знает что!
Он поспешно прикусил язык, ожидая ответа. Ей стоило бы запустить в
него лепешкой с джемом!
Он наконец понял, почему наговорил все это. Не в его привычках тянуть,
когда срочно требуется помощь. Домогательствам Эриксона необходимо положить
конец, а узнав обо всем, сэр Лайон, вероятнее всего, защитит племянницу.
Пусть Тайсон повел дело неуклюже, но он делает это для безопасности Мэри
Роуз.
После долгой паузы девушка тихо сказала:
- Маленькой девочкой я тоже плавала с Эриксоном и дельфинами. Они
такие же млекопитающие, дядя Лайон, как и мы, а вовсе не рыбы. Эриксон
научил меня плавать и убедил, что дельфины не причинят мне зла. Они любят
играть в воде, нырять и брызгаться.
- Ошибаешься, - возразил сэр Лайон. - Они живут в воде, как все
рыбы. - Ты, кажется, совсем недавно виделась с Эриксоном, Мэри Роуз? -
холодно обронила Донателла, явно на что-то намекая. - Не подумай, что я
возражаю. В конце концов, я сама прогнала его.
- Да, я часто его вижу, - кивнула Мэри Роуз. - Слишком часто.
Ладно, подумал Тайсон. Придется поговорить с сэром Лайоном с глазу на
глаз. Он - дядя Мэри Роуз, единственный родственник мужского пола, и его
долг - оберегать девушку. По всей видимости, он хочет видеть Эриксона своим
зятем, но и Донателле Тайсон не пожелал бы такой участи. Одно ясно: нельзя
позволить Макфайлу стать мужем Мэри Роуз. Узнав о том, как тот обошелся с
девушкой, сэр Лайон наверняка изменит свое мнение о нем.
Леди Маргарет грациозно поднялась с прелестного кресла в стиле
Людовика XVI.
- Донателла и Мэри Роуз, идемте со мной, - велела она, выплывая из
маленькой столовой.
Дождавшись ухода женщин, сэр Лайон пристально посмотрел на гостя;
- Какие-то неприятности, милорд? Вероятно, вы нуждаетесь в моей помощи
или совете по ведению хозяйства?


Глава 8

- Нет, сэр, - с расстановкой произнес Тайсон, с облегчением заметив,
что сэр Лайон больше не пьет. - Дело куда серьезнее. Видите ли, Мэри Роуз
подвернула ногу, когда убегала от Макфайла и свалилась в овраг. Насколько
мне известно, он постоянно пытается застать ее одну. Если его не