"Кэтрин Коултер. Как принцесса из сказки " - читать интересную книгу автора

стоит ли ее снова гипнотизировать. Но знаете, меня все больше и больше
разбирает любопытство узнать подробнее о том случае, когда она выпила
пузырек снотворного. Может, стоит остановиться и на нем?
- О да, - попросила Шерлок.
Однако им не пришлось будить Лили. Не прошло и минуты, как она открыла
глаза, моргнула и объявила:
- Теперь я помню все. Я не пыталась покончить с собой, Диллон. Не
пыталась!
Она облегченно улыбнулась доктору Чу. Та взяла ее руки и подалась
вперед.
- Расскажите, что случилось, Лили.
- Я пришла в себя. В голове прояснилось, и я была просто потрясена
тем, что собиралась сделать. Но как раз на этом месте дорога резко
сворачивала и начинался крутой спуск. Я сообразила, что еду слишком быстро,
и нажала на тормоз.
- И что? - не выдержал Савич.
- Ничего. Совсем ничего.
- Я знала. Знала! - прошептала Шерлок.
- А ты попыталась прокачать тормоза, как учил па?
- Да. Осторожно нажала несколько раз, снова и снова. Но тормоза не
работали. Я пришла в ужас. Пыталась включить экстренное торможение, хотя
знала, что оно срабатывает только на задних колесах. Но я старалась любой
ценой замедлить скорость.
- Можешь не продолжать, - кивнул Савич. - Аварийный тормоз тоже не
действовал.
Лили покачала головой и судорожно сглотнула.
- Не действовал. Я летела от центра к глубокому оврагу слева. Справа
стояла стена деревьев, дорога шла под гору, и скорость все увеличивалась.
Кроме того, на этом шоссе бесчисленное множество изгибов и поворотов. Оно
спрямляется только на подъезде к Ферндейлу.
- И ты переключила рычаг передачи? - закричала Шерлок.
- Да. Послышался ужасный скрежет, будто коробку передач разрывало на
части. Машина затряслась, взвыла, и колеса перестали вертеться. "Эксплорер"
занесло. Я пыталась, избежать удара, но тут показался очередной поворот. Я
поняла, что это конец.
Савич осторожно привлек ее к себе, усадил на колени. Доктор Чу так и
не выпустила ее руки. Лили положила голову на плечо брата, чувствуя, как
Шерлок нежно гладит ее по волосам.
- Я так ясно помню, - со вздохом продолжала она, - как врезалась в
мамонтово дерево, пережившее столетия буйных ураганов, но не выдержавшее
роковой встречи со мной. И клаксон, вопящий так громко, словно сидел прямо
у меня в голове. А потом темнота.
Она выпрямилась и улыбнулась - чудесной улыбкой, ясной, полной надежды
и решимости.
- Все это совершенно непонятно, Диллон. Тормоза были испорчены.
Неужели кто-то пытался меня убить?
И поскольку доктор Чу все еще держала ее за руку, Лили совсем не
боялась. Наоборот, ей было ужасно хорошо. Даже ее улыбка не померкла при
этих страшных словах.
- Да, - кивнул Савич, глядя ей в глаза. - Возможно. Ну не забавно ли?