"Кэтрин Коултер. Как принцесса из сказки " - читать интересную книгу авторастоит ли ее снова гипнотизировать. Но знаете, меня все больше и больше
разбирает любопытство узнать подробнее о том случае, когда она выпила пузырек снотворного. Может, стоит остановиться и на нем? - О да, - попросила Шерлок. Однако им не пришлось будить Лили. Не прошло и минуты, как она открыла глаза, моргнула и объявила: - Теперь я помню все. Я не пыталась покончить с собой, Диллон. Не пыталась! Она облегченно улыбнулась доктору Чу. Та взяла ее руки и подалась вперед. - Расскажите, что случилось, Лили. - Я пришла в себя. В голове прояснилось, и я была просто потрясена тем, что собиралась сделать. Но как раз на этом месте дорога резко сворачивала и начинался крутой спуск. Я сообразила, что еду слишком быстро, и нажала на тормоз. - И что? - не выдержал Савич. - Ничего. Совсем ничего. - Я знала. Знала! - прошептала Шерлок. - А ты попыталась прокачать тормоза, как учил па? - Да. Осторожно нажала несколько раз, снова и снова. Но тормоза не работали. Я пришла в ужас. Пыталась включить экстренное торможение, хотя знала, что оно срабатывает только на задних колесах. Но я старалась любой ценой замедлить скорость. - Можешь не продолжать, - кивнул Савич. - Аварийный тормоз тоже не действовал. - Не действовал. Я летела от центра к глубокому оврагу слева. Справа стояла стена деревьев, дорога шла под гору, и скорость все увеличивалась. Кроме того, на этом шоссе бесчисленное множество изгибов и поворотов. Оно спрямляется только на подъезде к Ферндейлу. - И ты переключила рычаг передачи? - закричала Шерлок. - Да. Послышался ужасный скрежет, будто коробку передач разрывало на части. Машина затряслась, взвыла, и колеса перестали вертеться. "Эксплорер" занесло. Я пыталась, избежать удара, но тут показался очередной поворот. Я поняла, что это конец. Савич осторожно привлек ее к себе, усадил на колени. Доктор Чу так и не выпустила ее руки. Лили положила голову на плечо брата, чувствуя, как Шерлок нежно гладит ее по волосам. - Я так ясно помню, - со вздохом продолжала она, - как врезалась в мамонтово дерево, пережившее столетия буйных ураганов, но не выдержавшее роковой встречи со мной. И клаксон, вопящий так громко, словно сидел прямо у меня в голове. А потом темнота. Она выпрямилась и улыбнулась - чудесной улыбкой, ясной, полной надежды и решимости. - Все это совершенно непонятно, Диллон. Тормоза были испорчены. Неужели кто-то пытался меня убить? И поскольку доктор Чу все еще держала ее за руку, Лили совсем не боялась. Наоборот, ей было ужасно хорошо. Даже ее улыбка не померкла при этих страшных словах. - Да, - кивнул Савич, глядя ей в глаза. - Возможно. Ну не забавно ли? |
|
|