"Кэтрин Коултер. Как принцесса из сказки " - читать интересную книгу автора

Появились санитары с носилками. Фельдшер, Большой Боб, настоящий
гигант, с шеей двадцать два дюйма в обхвате, увидел, как агенты успокаивают
братьев, повелительно поднял руку и сказал своим помощникам:
- Думаю, другого лечения парням пока не требуется. Займитесь женщиной.
Тому типу уже не поможешь.
Три часа спустя старый сарай наконец опустел. Все улики, в основном
объедки, коробки из-под пиццы, цепи и наручники, десятка четыре оберток от
шоколадных батончиков, унесли. Труп убрали. Тамми пока еще была жива.
Мальчиков немедленно отвезли к родителям, ожидавшим в офисе шерифа, в
Стюартвилле. Дня через два, когда они немного успокоятся, ФБР начнет
допросы.
Все агенты отправились в отделение ФБР, в отдел по предупреждению
преступлений, на пятый этаж, писать отчеты.
Настроение было праздничное. Они победили! Высший класс! Ни одного
прокола! И успели спасти парнишек!
- Уровень тестостерона опасно высок, - хмыкнула Шерлок. - Боюсь, вы
слишком разгулялись.
Но никто ее не слушал. Только и разговоров было о том, как Савич
приложил двух маньяков.
Диллон созвал всех агентов, участвовавших в операции, решив наконец
выяснить, что же там произошло.
- Кто-нибудь видел что-то, когда двери открылись внутрь?
Никто не ответил.
- Из сарая не вылетало что-нибудь странное? Собравшиеся за большим
столом молчали.
- Мы ничего не видели, Диллон! - выпалила Шерлок. - Когда двери
открылись, в воздухе заклубилась густая пыль, вот и все.
Она обвела взглядом остальных агентов. Все дружно закивали.
- Таттлы называли их Вурдалаками, - медленно выговорил Савич. - Они
выглядели настолько реальными, что я выстрелил в одного. И они тут же
рассеялись. Исчезли. Поверьте, я не преувеличиваю. Наоборот, стараюсь быть
как можно объективнее. И вовсе не думал узреть что-то из ряда вон
выходящее. Но все же видел. Хотелось бы верить, что это нечто вроде
пыльного вихря, разделившегося надвое, но не знаю, просто не знаю. Если у
кого-то найдется "объяснение, буду рад его выслушать.
Тут же посыпались вопросы, предположения, но Савич не услышал ничего
дельного. Когда все замолчали, он сказал Джимми Мейтленду:
- Мальчики видели их. И теперь всем рассказывают. Вряд ли Роб и Донни
посчитали это естественным природным явлением.
- Никто им не поверит, - возразил Джимми. - Нет, нужно помалкивать об
этих Вурдалаках. У ФБР и без них довольно проблем. Не хватало еще, чтобы
пошли слухи, будто мы, в трогательном согласии с двумя психами, имеем дело
с монстрами из ужастика.
Позже, печатая отчет для Джимми, Савич осознал, что пишет слово
"Вурдалаки" с заглавной буквы. Для Таттлов они не были чем-то абстрактным.
Скорее чем-то особенным.
Полчаса спустя Шерлок последовала за Савичем в туалет. Когда они
вошли, Олли Хэмиш, заместитель Савича, старательно мыл руки.
- О, привет! Поздравляю, Диллон. Блеск, а не работа! Жаль только, что
меня с вами не было!