"Кэтрин Коултер. Ночной ураган " - читать интересную книгу авторапо-видимому, знаете, как вести дела, и рабочие у вас не лодыри. Однако,
насколько я понял, вам трудно будет продолжать без вложения достаточного капитала. - Откровенно сказано, милорд... - Вы написали мне, мистер Пакстон. И это вы испытываете финансовые затруднения, а не я. А теперь я хотел бы поближе приглядеться к клиперу, если не возражаете, а потом побеседовать с вашим уважаемым отцом. - Заверяю вас, Алек, я достаточно хорошо осведомлен о делах отца. Мы оба будем вести переговоры. - И вы тоже? Хм. Подойдя к поручню, Алек легко провел рукой по полированному дереву, наблюдая, как ее тень становится короче, как она, пожав плечами, направляется к нему. Почему-то хотелось стащить с нее эту дурацкую шапку, посмотреть, какого цвета волосы у этой странной девушки. Брови были темными, красиво изогнутыми, а глаза - темно-темно зелеными. Он неожиданно обернулся, застав ее врасплох: - Сколько вам лет, Юджин? - Уже двадцать три. - Странно, я считал, что вы моложе. Видимо, потому, что вы еще не бреетесь, - добавил он, широко улыбаясь. - Видите ли, джентльмены в семье Пакстонов обычно не особенно волосаты. - Происходите из рода безволосых мужчин? - Я не стал бы говорить об этом столь откровенно. Алек, рассмеявшись, кивнул. Двадцать три, настоящая старая дева. Единственный ребенок Пакстона? По всей видимости, именно она заправляет всем Присмотревшись к ней поближе, Алек заметил в темно-зеленых глубинах золотистые искорки. Очень красивые глаза, очень выразительные и в настоящую минуту подозрительно суженные. Что же касается волос, по-прежнему ничего не понять из-за проклятой шапки. Мужская одежда достаточно бесформенна, чтобы скрывать женские прелести. Зато ничем нельзя скрыть длину и стройность ног. Бедра были достаточно узкие и упругие, походка грациозная, но по-мужски твердая. Какая необычная вещь - женщина, управляющая судоверфью? - Как вы его назовете? Джинни с видимой гордостью оглядела клипер: - Думаю, "Пегас", если отец согласится. Более красивого и быстроходного судна еще не бывало. Вы когда-нибудь плавали на балтиморском клипере, Алек? - Нет. Сюда я привел баркентину "Найт дансер", а кроме нее, владею двумя бригами, трехмачтовой шхуной, одним сноу - все достаточно быстроходны, но, конечно, ни один не может сравниться с этим красавцем. - Уверена, что это хорошие, надежные корабли, - сочувственно заметила Джинни, не скрывая, однако, улыбки. Алеку почему-то понравилась эта дерзкая усмешка, неожиданная, лукавая и совершенно противоречащая облику того сдержанного молодого человека, который представился ему как мистер Юджин Пакстон. - Благодарю вас, Юджин. Буду честен с вами. Я желаю, чтобы возможно большая часть торговли в Карибском море принадлежала мне, и балтиморские клиперы - именно то, что необходимо для моих планов. Ну а теперь, когда я буду иметь удовольствие встретиться с вашим отцом? Девушка мгновенно ощетинилась, и Алек заметил, что она с трудом |
|
|