"Кэтрин Коултер. Ночной ураган " - читать интересную книгу автора Да и, кстати, насчет этих длинных ног: может, они вовсе не такие уж
уродливо-длинные? *** Длинные ноги Джинни снова были скрыты панталонами. Очень широкими панталонами. Она туго заплела волосы, обернула косу вокруг головы и натянула поверх шерстяную шапку. Отступив на шаг, чтобы полюбоваться своим отражением в зеркале, девушка довольно улыбнулась. Настоящий мужчина. Упорный и решительный. Да, настоящий мужчина. Барон никогда не догадается. Правда, все остальные знали и считали Юджинию эксцентричной старой девой, но с этим ничего не поделаешь: оставалось лишь надеяться, что никто не проговорится барону. Девушка лихо отсалютовала себе, повернулась, оглядела зад и спину - вне всякого сомнения, совершенно мужские - и вышла из спальни. Отец уже завтракал в маленькой гостиной рядом с кухней. Он выглядел хорошо отдохнувшим, на щеках снова появился румянец, и Джинни вздохнула с облегчением. Здоровье отца не переставало беспокоить ее с тех пор, как год назад у него был сердечный приступ. Она пыталась щадить его, переложить на свои плечи повседневные обязанности и управление верфью. Большинство рабочих со временем смирились с тем, что им приказывает женщина. С остальными, кто, подобно Минтеру, бунтовал, она вполне могла справиться. - Доброе утро, отец. - Джинни... Юджин! Как прекрасно ты выглядишь! И так похожа на мать! Он всегда повторял это, когда на Джинни был мужской костюм. Стоило усмехнулась и, нагнувшись, поцеловала Джеймса в щеку. - Ты плохо кончишь, отец. Нет, у меня нет времени завтракать. Я должна встретить барона на верфи. Джеймс заметил побагровевшие щеки дочери. Как интересно! - Ленни приготовила тебе свои знаменитые пирожки с ветчиной и бисквиты. - О, только не сегодня! Возможно, я буду к обеду. Но особенно не ждите. И, помахав отцу, выпорхнула из комнаты. В эту минуту никто не принял бы ее за мужчину. Ни один мужчина не мог бы даже под страхом смерти иметь такую походку. Джинни была самим олицетворением женщины, веселой, беззаботной, счастливой. И все потому, что явно неравнодушна к Алеку Каррику. Его дочь, отвергавшая сначала мальчиков, потом мужчин, причем без малейшего колебания и с большим искусством! - У меня нет времени для этих разряженных павлинов, - повторяла она чаще, чем Джеймс мог припомнить. - Они глупы, тщеславны или хотят поцеловать меня и заманить в кусты. Джеймс был вынужден согласиться, что это достаточно точное описание мужской половины Балтимора, по крайней мере в том, что касалось последней части. Но теперь все мгновенно изменилось. Интересно, что пришлось сделать для этого барону? Джеймс откусил кусочек сухого тоста, медленно прожевал и замер, уставясь на висевший на противоположной стене портрет деда, цветущего джентльмена в пудреном парике с буклями, благосклонно улыбавшегося внуку. - Будь я проклят, - медленно произнес тот, сделав второй глоток. - Хотел бы я знать... хотел бы... |
|
|