"Кэтрин Коултер. Ночной ураган " - читать интересную книгу автора

нем снова начинает закипать.
- Я бы близко не подпустила к себе мужчину с его жалкими "благородными"
намерениями. Все вы - маленькие тираны, считающие, что женщины должны быть
их рабынями, восхищаться их мелочным умишком, петь дифирамбы каждой успешной
сделке...
- Может быть, хватит? Список и так достаточно длинный.
-...кланяться и юлить. И всем вам нужно большое приданое, чтобы можно
было его растратить на собственные низменные удовольствия. Нет, спасибо!
- Большая часть этой речи меня восхитила, если не считать, конечно,
заявления насчет тирана, - усмехнулся Алек.
- Вы были женаты. Бьюсь об заклад, ваша жена согласилась бы со всем,
сказанным мной.
- По правде говоря, не думаю, что Неста вообще согласилась бы с вами.
Голос звучал безукоризненно вежливо, но Джинни, необычайно
восприимчивая ко всему, что касалось Алека, расслышала муку и боль, глубоко
спрятанные за любезными словами.
- Простите. Мне не стоило упоминать о ней.
- Нет. Ну а теперь я бы хотел заключить с вами сделку, Юджиния.
- Все называют меня Джинни.
- Так же, как вашу сестру?
Девушка, ничего не ответив, нахмурилась, задумчиво глядя на огромную
дыру в тротуаре, как раз напротив здания "Юнион банк".
- Хорошо, Джинни. Можете называть меня Алеком. Вы когда-нибудь раньше
видели обнаженного мужчину?
- У вас стыда нет! Неужели смеете заговаривать об этом сейчас?
- Только из желания разозлить вас, уверяю. Вы просто ужасно забавны,
особенно если начинаете краснеть и заикаться.
- Он был омерзителен и годился к тому же мне в отцы.
- Жаль, жаль. Ваше первое впечатление должно было бы быть связано с
кем-нибудь гораздо более молодым и мужественным.
- Вроде вас, полагаю. Насколько припоминаю, именно вас я просила
показать мне технику обращения с женщинами, но вы оказались слишком большим
трусом.
- В общем, вы правы, но я главным образом хотел видеть ваше лицо, когда
собирался комментировать происходящее. По правде говоря, просто не мог
заставить себя взять шлюху на ваших глазах. Он оказался вашим первым
обнаженным мужчиной и выбрал восхитительно молодую девушку, пожалуй, моложе
вас. Таковы жизнь и общество, Джинни, - добавил он с едва заметной издевкой.
- Точно как я сказала. Все вы свиньи и тираны, самовлюбленные ублюдки.
- Не сказал бы, что согласен с этим.
- Но и не очень-то горячо протестуете. Он отмел ее доводы взмахом руки
и пробормотал, задумчиво поглаживая себя по челюсти:
- Ну а теперь, черт побери, что нам делать?

***

Мэри Эберкромби, обитающая на Гановер-стрит, считалась одной из лучших
портних в Балтиморе, умевшей сшить идеально сидевшее манто или
восхитительное платье. То есть, вернее, модисткой была не столько она,
сколько ее сестра Эбигайл Эберкромби. Мэри была всего-навсего помощницей,