"Кэтрин Коултер. Герцог " - читать интересную книгу автора

Герцог снова вспомнил свою первую жену. Они тоже венчались у Святого
Георгия. Тогда много желающих пришло поздравить молодых. Это был самый
счастливый день в его жизни, и Марианна, милая Марианна... Казалось, с тех
пор прошла целая вечность.
Ян посмотрел на Фелисити, которая воскресила в нем многие радости его
прежней жизни. Он часто тосковал по Марианне и чем больше сближался со своей
невестой, тем больше узнавал в ней обаяние, мягкость, деликатность, доброту,
присущие его первой жене.
Герцог понял, что пришло время жениться. Ведь ему было уже двадцать
восемь лет, он вел беспорядочную жизнь, и все только и ждали, когда
какая-нибудь женщина приберет его к рукам.
Ян напомнил себе, что время, проведенное с Марианной и Фелисити, было
счастливейшим в его жизни.
Он пристально посмотрел на невесту и вышел.

***

В этот же день, но некоторое время спустя, в гостиной одного из
загородных домов Портмэйна мистер Джилз Брэйдстон, сжимая в чувственных
пальцах высокий бокал с бренди, говорил своему кузену, герцогу Портмэйну:
- Фелисити сказала, что ты собираешься в Шотландию. Это довольно
опасно, надо заметить, но тебе же нравится рисковать, не так ли? Ты не
будешь знать, где тебя поджидает опасность. Конечно, ты понимаешь, что
Фелисити взволнована твоими планами. А она очаровательно волнуется: губы
сжаты, глаза темнеют, потрясающе! Ее мать очень неплохо научила дочку
волноваться.
Ян стоял, опершись о большой дубовый письменный стол, и внимательно
изучал карту Шотландии.
- Черт побери, Джилз, путь до Пендерлига займет по меньшей мере пять
дней! И, насколько я понял, дороги заросли, по ним, кроме овец, уже давно
никто не ходит. Это рядом с Бервиком на Твиде, на западном побережье.
Извини, старик, ты что-то мне сказал?
- Твоя нареченная, она волнуется, Ян.
Герцог спокойно ответил:
- Если Фелисити попросила тебя уговорить меня остаться, то ничего не
получится. Мне надо идти. Дела ждут. Присмотришь за ней, пока я буду в
отъезде?
- Конечно, и с большим удовольствием сделаю это. В твоем доме со мной
неплохо обращаются. Все-таки мне нравится быть с тобой в родстве.
Герцог подумал о внушительной пачке счетов Джилза, которые оплатил
Паббсон всего лишь месяц назад. Яну нравился симпатяга кузен, и он не
осуждал Джилза за то, что тот периодически залезал в кошелек герцога. Слава
Богу, молодой повеса не увлекался рулеткой, а только всякой дурацкой
одежонкой с серебряными пуговицами.
- Чувствуй себя как дома, Джилз. Только позаботься о том, чтобы
Фелисити не скучала. Ты ведь не откажешь мне?
- Конечно, я буду рядом и по мере возможности облегчу ее страдания.
Мать учила девочку не хмурить брови, чтобы не покрыться морщинами раньше
времени. Тебе не кажется иногда, что Фелисити слишком во многом подражает
своей матери?