"Кэтрин Коултер. Магия Калипсо " - читать интересную книгу автораазартные игры и проиграли все состояние? А теперь вышибете мозги пистолетом?
Лайонел вздохнул и пригладил свои взлохмаченные кудри. - С дрожью в сердце задаю вам вопрос: кто научил вас таким выражениям? - Азартные игры? Я слышала об этом от Джемисона - второго лакея, который проводил меня сюда. Он говорил с кучером тети Люции. - Ваш вопрос глуп. Нет, я не играл. - Где же тогда вы были? - Черт возьми, вас это не касается, Диана! - А, знаю... Вы прячетесь от вашей дражайшей Шарлотты! Она произнесла эти слова таким оскорбительным, ядовитым тоном, что сдержанность Лайонела исчезла и он почти прокричал: - Я был с моей новой любовницей, черт побрал бы ваше нахальство! Слова вылетели неожиданно, и от досады он выругался. Диана смотрела на него широко раскрытыми глазами. - Она здесь? Наверху, в... вашей спальне? Лайонел потерял дар речи. Он отвернулся и налил себе еще бренди. Затем почти простонал через плечо: - Я действительно собираюсь побить вас, Диана. Глава 4 Больше всего на свете людей злит, когда их не принимают всерьез. Паласио Вальдес - Что вы собираетесь сделать? - с ее губ сорвался чистый, звонкий смех. Лайонел молча выдержал сцену нарочитого веселья, затем вздохнул. - Мне очень хотелось бы отшлепать вас, но я не могу на это решиться. Даже если я попытаюсь, вы непременно постараетесь стукнуть меня так, чтобы лишить мужских качеств. - Это, дорогой кузен, самое меньшее из того, что вы от меня получили бы! - Она снова согнулась от приступа хохота. - Вернемся к поведению, которое приличествует девушке, Диана: вам не положено знать о мужских качествах или о том, как их повредить. - Я не дура, Лайонел, и растили меня не под колпаком. Вы думаете, я не понимаю самых простых вещей и того, что происходит вокруг меня? - Она ехидно хихикнула. - Наверное, нет, - прищурив глаза, проговорил Лайонел. - Вы для меня как заноза. Надеюсь, вы знаете значение слова "заноза", достаточно простое для вашего понимания? Не отвечая на выпад графа, Диана продолжила начатую тему о любовнице. - Почему вы так плохо выглядите? Маленькая интрижка должна была развлечь вас. Вы рассердились на эту женщину? Или она ударила вас? - Напротив. - Вы ее ударили? - Не говорите глупости, Диана! Ваши десять минут кончились, вам пора. - А вы пойдете наверх, к ней? - Послушайте, колючка, джентльмены не селят любовниц в своих домах. - Значит, вы ее прячете? - Не совсем, скорее, скрываю. Джентльмены ничего не выставляют напоказ. |
|
|