"Кэтрин Коултер. Невеста-сорванец " - читать интересную книгу автора

Все в точности, как было с мамой, только мама не видела отцовского лица,
просто поняла, что он в опасности. Значит, нужно держать ухо востро. А
теперь расскажи, как там было с этой Элинор? Ты покупал ей одежду?
- Одежду?
Темные брови Джейсона взметнулись вверх.
- Н-нет, не помню, чтобы я вообще что-то ей покупал.
- Хмм.., интересно, что сказал бы насчет этого отец? - пробормотал
Джеймс и, насвистывая, отошел.

***

Предсказание духа сбылось только два дня спустя.
Дуглас объезжал нового мерина, Генриха VIII, наделенного характером, по
сравнению с которым взрывы злобной ненависти вдовствующей графини казались
легким летним ветерком. Генрих то и дело пятился, рыскал в сторону, брыкался
и вставал на дыбы, не давая хозяину ни минуты передышки, и Дугласу
приходилось смотреть в оба. Когда раздался громкий хлопок, Генрих бешено
взбрыкнул. Дуглас, на миг потеряв бдительность, вылетел из седла и
приземлился на спину в путаницу низкорастущих тисовых кустов. Он не сделал
попытки встать Просто лежал, глядя в голубое летнее небо и подсчитывая
потери. Кто-то ранил его в предплечье. Ничего страшного, обычная царапина. А
вот падение могло закончиться трагически. Тисовый кустарник никогда еще не
казался ему таким красивым! Хвала тому, кто догадался его посадить!
Наконец Дуглас осторожно поднялся, поморщился от жжения в руке, поискал
взглядом того, кто не побоялся выстрелить в него, и медленно поковылял к
месту, где стоял Генрих. Большой мерин, очевидно, сильно испугался, потому
что шкура блестела от пота. Дуглас вздохнул, перевязал платком рану в
надежде, что Генрих не учует запаха крови, и тихо заговорил с ним,
успокаивая, как мог. Почувствовав, что теперь конь подпустит его к себе, он
снял куртку и принялся растирать влажные бока.
Страшно подумать, что скажет по этому поводу его камердинер Пибоди!
- Ничего, ничего. Генри! Мы живы. А это главное. Не расстраивайся, все
обошлось! Как только доберемся домой, ядам тебе целую корзину овса! А мне...
мне придется послать за этим злосчастным доктором Милтоном. Алекс непременно
потребует. А потом встанет надо мной и, хотя словом не обмолвится,
обязательно окинет взглядом, который скажет яснее всяких слов: "Говорила я
тебе, что она предсказывает беду. Говорила, что это будешь именно ты, и
оказалась права!"
Вопрос только в том, кто стрелял в меня и почему? Случайность? Какой-то
браконьер, ненароком спустивший курок? А если это неведомый враг, по
каким-то причинам возненавидевший меня, почему он стрелял лишь один раз?
Похоже, плохо все продумал, не находишь. Генри? Что же, посмотрим, не
оставил ли он чего полезного.
Возвращаясь домой, он снова вспомнил о Непорочной невесте и ее
пророчестве.
Не успел он открыть дверь, как в уши ударил гул голосов: очевидно,
спорщики так увлеклись, что ничего вокруг не видели. Дуглас поспешно
перекинул через руку грязную куртку, чтобы никто не заметил сделанной наспех
повязки.
И что он узрел? Корри Тайборн-Барретт, стоявшую в центре большой