"Кэтрин Коултер. Невеста-сорванец " - читать интересную книгу автора

полагал, что брат-близнец прав.
Джейсон обладал столь неординарным способом мышления, что поражал своей
логикой окружающих, вынужденных волей-неволей с ним соглашаться. Этот
необычный талант он унаследовал от матери.
- Мои драгоценные мальчики, - говаривала она, - какая жалость, что вы
уродились красавцами! Недаром это так раздражает отца.
И дети послушно кивали, в глубине души удивляясь ее словам.
Джеймс вздохнул и отступил от обрыва, нависавшего над долиной Поу,
прелестным зеленым уголком, пестревшим кленами и липами и поделенным на
участки старыми каменными заборами. Долина была защищена с трех сторон
невысокими холмами. Джеймс втайне верил, что эти длинные холмы с круглыми
вершинами были древними могильниками. В детстве они с Джейсоном сочиняли
невероятные истории о возможных обитателях этих захоронений и разыгрывали их
в лицах. Джейсон обычно предпочитал роль воина-дикаря в медвежьей шкуре,
красившего физиономию голубой краской и пожиравшего сырое мясо. Джеймс чаще
всего бывал шаманом, который одним щелчком пальцев заставлял дым спиралью
подниматься в мрачное небо и обрушивал пламя на воинов.
Но сейчас он на всякий случай попятился от края.
Однажды он уже свалился с обрыва, когда дрался с Джейсоном на шпагах.
Джейсон прижал острие шпаги к горлу Джеймса, а тот схватил его за шиворот и
хорошенько тряхнул: сплошная драма и никакого вкуса, как сетовал позже
Джейсон. Тогда Джеймс поскользнулся и рухнул вниз под негодующие вопли
брата:
- Ах ты, баран безмозглый! Свернешь себе шею из-за какой-то паршивой
царапины!
Но Джеймс только смеялся, хотя позже оказалось, что он с головы до ног
разукрашен синяками всех форм и размеров. Тетя Мелисанда, гостившая в то
время в Нортклифф-Холле, расстроенно ахала, гладя ладонями его щеки:
- О, дорогой мальчик, ты должен бережнее относиться к своему
изысканному и совершенному лицу, и кому это знать, как не мне, поскольку это
и мое лицо!
Услышав ее слова, отец поднял глаза к небу и пробормотал:
- Нет, ну как могло такое случиться?
Родственница нисколько не преувеличивала: Джеймс и Джейсон были как две
капли воды похожи на нее, считавшуюся в обществе ослепительной красавицей. И
никто не мог понять, как это вышло и почему оба уродились в тетушку. За
исключением, разумеется, роста и размеров.
Благодарение Господу, фигурами они походили на отца, что безмерно его
радовало. По этому поводу мать утверждала, что мальчики должны быть почти
такими же большими, как отец, и почти такими же умными. Это все, что нужно
отцам. И возможно, матерям тоже.
Несколько лет назад до Джеймса дошли слухи, что отец хотел жениться на
тете Мелисанде и женился бы, если бы не дядя Тони, успевший выхватить
девушку из-под самого его носа. Джеймс, как ни старался, не мог представить
столь трагический спектакль. Нет, разумеется, дядя Тони не украл ее. Просто
тетя Мелисанда предпочла именно его. К счастью для Джеймса и Джейсона, ее
место быстро заняла матушка. Именно к счастью, поскольку, хотя оба находили
тетку очень интересной, обожали мать. Повезло им и в том, что оба
унаследовали ум Шербруков, о чем отец постоянно им твердил.
- Ум куда важнее ваших проклятых смазливых рожиц, и, если кто-то из вас