"Кэтрин Коултер. Магия страсти ("Невеста" #10)" - читать интересную книгу автораНикто не заметил, как пристально смотрит Розалинда вслед Николасу, который, не глядя по сторонам, исчез в дверях бального зала. Он уже успел взять трость и шляпу у ливрейного лакея и дал шиллинг за труды, когда услышал чей-то смутно знакомый голос: - Так-так, неужели это новый граф Маунтджой собственной персоной? Шестой, полагаю? Здравствуй, братец. Кажется, он помнил этот голос еще с детства... но не сразу сообразил, что перед ним стоит его единокровный брат, Ричард Вейл, старший из троих. При виде молодого человека Николасу пришло в голову, что уж очень противно носить одно с ним имя. Блестящие глаза Ричарда, такие же черные, как у него самого, сверкали... чем? Гневом? Нет, не просто гневом. Бессильной яростью. Ричард Вейл явно несчастлив. Тем не менее Николас улыбнулся ему. - Жаль, что память подвела тебя, да еще в столь молодые годы! Я седьмой граф Маунтджой и шестой виконт Ашборо. - Черт бы тебя побрал! Ты не должен был стать ни тем, ни другим! - А тебе, Ричард, давно пора повзрослеть. Ричард задохнулся и судорожно сжал кулаки. Кинжал в живот? Вполне возможно. Ричард был красив, почти так же хорошо, сложен, как Николас, и достаточно высок, чтобы смотреть на окружающих сверху вниз. - Я уже мужчина. Мужчина, которым тебе никогда не стать. Меня принимают во всех благородных домах Лондона. В отличие от тебя. Тебе здесь не место. Возвращайся к своим дикарям. Я слышал, что ты прибыл из Китая. Ты ведь там жил, верно? Николас только улыбнулся в ответ и обратил взор на молодого человека, появившегося рядом с Ричардом. - Я узнал тебя. Ты Ланселот, верно? Светловолосый невысокий и бледный, с красивыми узкими ладонями и длинными пальцами - типичный образ хрупкого поэта. Что думал их отец о смазливом сыне, точной копии своей матери Миранды? Маленький, четко очерченный рот капризно искривился. - Все знают, что меня зовут Ланс. |
|
|