"Незабываемое Рождество" - читать интересную книгу автора (Ли Миранда)ГЛАВА ПЯТАЯПриемная «Безумных идей» соответствовала названию агентства: современно обставленная и пестрая. В глаза сразу бросались красные стены, на которых висели рекламные постеры. Пол из гладкой черной плитки также не мог остаться без внимания. Диванчики, обтянутые бежевой кожей, резко выделялись на его фоне и сочетались с журнальным столиком из светлого дерева. Секретаршей оказалась приятная блондинка лет тридцати. Аккуратненький черный костюмчик идеально сидел на ней. Она доброжелательно улыбнулась Джесси и сказала: – Здравствуйте. Вы, должно быть, Джесси Дентон? – Да, это я. Я пришла немного раньше, – застенчиво ответила девушка. – Это лучше, чем опоздать. Присядьте и подождите секундочку, я сообщу Карен о вашем приходе. Карен – доверенное лицо мистера Уайлда, – объяснила секретарша и взяла трубку. Джесси села на одно из кресел, которые стояли вдоль стены, стараясь сохранять спокойствие. – Карен, Джесси Дентон уже здесь. Что? Хорошо, я ей передам. – Блондинка положила трубку и подошла к Джесси. – Мистер Маршалл еще разговаривает с другой кандидаткой. Но он вот-вот освободится. – Мистер Маршалл?! – вскрикнула Джесси и встала с кресла. – Но… – Да, мистеру Уайлду пришлось уехать. А мистер Маршалл замещает его, – перебила секретарша. – А, понятно, – тихо ответила Джесси. Она облегченно вздохнула и снова села. Глупо думать, что этот мистер Маршалл и ее – то есть тот, с кем она познакомилась в пятницу вечером, – один и тот же человек. Маршалл довольно распространенная фамилия. К тому же ее мистер Маршалл – бухгалтер. Даже временно он никак не может быть связан с рекламой. – Кстати, меня зовут Маргарет, – все тем же милым тоном представилась секретарша. – Думаю, нам стоит получше узнать друг друга. Вероятно, мне не следует говорить вам этого, но, по-моему, вы больше подходите на это место, чем вторая девушка. – Почему? – удивленно спросила Джесси. – Судите сами, – пробормотала Маргарет. Как раз в тот момент открылась дверь кабинета, и из него вышла эффектная девушка с ярко-рыжими волосами. На ее бледном лице, казалось, не осталось места без пирсинга: уши, нос, губы и бровь. – Передайте Гарри Уайлду, чтобы он связался со мной, когда вернется. А с этим мужчиной я не собираюсь работать, даже окажись он последним человеком на земле. Он абсолютно ничего не смыслит в творчестве, – высокомерно заявило это удивительное создание и вышло из приемной. Маргарет посмотрела на удивленную Джесси и улыбнулась. – Теперь вы меня понимаете? Я уверена, вы получите это место. – Надеюсь. Мне на самом деле нужна эта работа. Зазвонил телефон приемной. – Да, Карен. Та девушка уже ушла. Не волнуйтесь, я уверена, что вторая кандидатура придется ему по душе. Ваша очередь, – положив трубку, сказала секретарша. Джесси вздохнула и поднялась с кресла. – Маргарет, я хотела кое-что спросить. Как зовут мистера Маршалла? – Кейн, а что? Словно гора упала с плеч Джесси. – Когда-то я знала человека по фамилии Маршалл. И я немного переживала, вдруг это тот же самый мужчина. Но, к счастью, это не так, – объяснила она. – У всех у нас есть что-то в прошлом, о чем нам хотелось забыть, – смеясь, заметила Маргарет. Она права. Только для Джесси это не совсем прошлое. Прошло всего несколько дней с их знакомства, мысль о Маршалле, ее Маршалле, все еще волновала чувства Джесси. Уверенность в том, что это не он, успокоила ее. Кроме того, преимущество теперь на ее стороне. Вероятно, Николас не дал той выскочке совета по поводу внешнего вида. А может быть, она просто-напросто проигнорировала его. В конце коридора находился офис Карен. В отличие от приемной интерьер в нем был не таким пестрым, но все равно современным и экстравагантным. Саму Карен Джесси представляла совсем не такой. Она оказалась рыжеволосой приятной пышечкой лет сорока с очаровательной и располагающей улыбкой. – Слава богу, вы пришли! Видели другую кандидатку? – воскликнула она, увидев Джесси. – Да, – ответила Джесси. – Но, честно говоря, люди вроде нее не такая уж редкость в мире рекламы. Она, наверное, считает себя неординарной личностью и старается придерживаться этого образа. – Это все показное. Мы же нанимаем по-настоящему одаренных людей, которые умеют воплощать свои идеи в жизнь. И делают это отменно. Так, перейдем сразу к делу. Маргарет сообщила вам, что мистера Уайлда сейчас нет? – Да, она говорила. – Хорошо. Значит, вы понимаете, почему я провожу с вами собеседование. Безусловно, мистер Маршалл прекрасный управляющий, но на практике он далек от всего, что связано с рекламой. Я работаю с мистером Уайлдом уже много лет, и мне известны все требования, которые он предъявляет своим сотрудникам. Ваше резюме произвело на меня благоприятное впечатление. И мне бы хотелось посмотреть ваше портфолио. Джесси протянула Карен папку, в которой находились лучшие ее работы, а также эскизы придуманных ею рекламных плакатов. – Превосходно! Мишель должно это понравиться. Она один из наших исполнительных директоров и будет вашим боссом. До Рождества необходимо доделать несколько проектов. Ко всему прочему где-то в середине следующего года Мишель придется покинуть нас. У нее будет второй ребенок. И мы надеемся, что к тому времени вы сможете занять ее место. В «Эдстаф» мне сообщили, вы стремитесь стать креативным дизайнером, так? – О да! Это моя заветная мечта. В папке есть несколько набросков моих идей, которые я не показывала в других агентствах. – Правда? Я до них еще не дошла. Перевернув несколько страниц, Карен остановилась на одном эскизе и принялась внимательно изучать его. На голубом фоне располагались различные бытовые приборы. В центре находились сушилка, посудомоечная и стиральная машины, окруженные другими кухонными принадлежностями из нержавеющей стали. Позади всего этого стояла роскошная блондинка в белоснежном вечернем платье с глубоким декольте. В руках она держала набор столовых приборов, а слева от нее была написаны следующие слова: «Бытовые приборы превращают жизнь женщины в сказку». Карен сразу поняла, что Джесси перефразировала известное высказывание: «Мужчины превращают жизнь женщины в сказку». – Великолепно! – воскликнула Карен. – Спасибо, – смущенно ответила Джесси. – Нам как раз поступил новый заказ от компании по производству бытовых приборов. Я покажу эскиз Питеру, он занимается этим проектом. Бьюсь об заклад, Мишель и Питер еще и подерутся за вас. Правда сначала мистер Маршалл должен взять вас на работу, но мне кажется, это всего лишь формальность, – улыбнувшись, сказала Карен. – Пойдемте к нему. Надеюсь, он уже пришел в себя после разговора с той девицей. Вы бы видели его лицо, когда она зашла в кабинет! В действительности это моя оплошность. Ведь это я выбрала ее резюме. Но я и не ожидала, что в жизни она окажется такой. – Можно поинтересоваться? А почему нет? Внешность же бывает обманчива. Возможно, она талантливый дизайнер. – Так и есть. Но пойти дальше она не способна. Гарри привык работать с людьми, у которых есть определенный стиль и особенный взгляд на вещи. В конце концов, нам приходится сотрудничать с разными клиентами, некоторые из них весьма консервативны. Гарри считает, что первое впечатление всегда верно. Кейн солидарен с ним. А вы, Джесси, производите хорошее впечатление. – Но я ведь одета… бедновато, – оглядев себя, произнесла Джесси. – Да, просто, но со вкусом. К тому же даже обычные джинсы вы носите, как будто это вечернее платье. А еще мне нравится ваша прическа. Здорово! Заходя в кабинет Гарри Уайлда, Джесси, как никогда, чувствовала уверенность в своих силах. Ее самооценка резко повысилась, а волнение исчезло. Наконец судьба улыбнулась ей. Но когда человек, сидевший за столом мистера Уайлда, повернулся в кресле, у Джесси перехватило дыхание. – О нет! – вскрикнула она. Как такое возможно?! Секретарша сказала, что его зовут Кейн, а не Кертис! Но это определенно был он. Она не могла забыть, как он выглядит, тем более что на нем был тот же костюм, что и тогда. Он удивленно смотрел на Джесси небесно-голубыми глазами. Их она точно не могла забыть. – Да, я вас понимаю, – обратилась Карен к мистеру Маршаллу. – Полная противоположность мисс Джегерс. Джесси Дентон. А это ее портфолио. – Она подошла к столу и положила папку. – Я уже его просмотрела. Оно изумительно, по-другому и не скажешь. Может, принести кофе? Или чай? – спросила Карен. – Нет, спасибо, – быстро ответила Джесси. – Не сейчас, Карен, – согласился мистер Маршалл. – Ладно. В таком случае я вас покидаю. – Карен повернулась и направилась к двери. Остановившись около Джесси, она прошептала: – Успокойся! – Затем вышла, закрыв за собой дверь. Джесси так и продолжала стоять посреди огромного кабинета. Постепенно шок сменился беспокойством и смятением. Нет, все-таки судьба сурова к ней. Она подбросила ей такую замечательную возможность, подразнила немного, а в последний момент вырвала из рук. Потому что этот мистер Маршалл – неважно, как его зовут, – не возьмет ее на работу, как бы она ни старалась. Выхода нет. Если она расскажет ему правду насчет того, почему она была в баре в прошлую пятницу, он будет чувствовать себя оскорбленным. А если же она умолчит об этом, ей придется признать еще более неприятный факт: она поддалась его очарованию и потеряла голову. И как она объяснит свое внезапное исчезновение? Неубедительно будет просто сказать, что она передумала. Можно предложить другую версию: кто-то в дамской комнате предупредил Джесси о том, что Маршалл женат. Поэтому она решила не заходить дальше безобидного флирта. Это могло бы спасти ее честь и репутацию. Но ему-то от этого не легче. Ведь он женат. И это не помешало ему пригласить Джесси в отель. Вспоминая о том вечере, девушка вновь ощутила то странное чувство, то желание, которое захлестнуло как ее, так и его. Джесси стояла как вкопанная, не зная, что предпринять. Внезапно ее осенило: бежать немедленно. – Полагаю, мне лучше уйти. Верните, пожалуйста, мое портфолио, – сухо произнесла она. |
||
|