"Стивен Крейн. Приезд невесты в Йеллоу-Скай " - читать интересную книгу автора

"Утомленный джентльмен". Он подошел к ней и, стуча револьвером, потребовал
спиртного. Дверь сохраняла полную невозмутимость. Тогда он, наклонившись,
поднял с земли клочок бумаги и ножом пригвоздил к дверному косяку. Затем,
презрительно повернувшись спиной к этому почитаемому публикой заведению,
пересек улицу и, быстро и ловко развернувшись на каблуках, выстрелил в
свою мишень. Пуля прошла мимо, в полудюйме от нее. Выругавшись себе под
нос, он пошел прочь. А чуть позже уже преспокойно палил по окнам своего
закадычного друга. Человек забавлялся. Город стал для него игрушкой.
Но по-прежнему драться с ним не хотел никто. Вдруг он вспомнил о
Джеке Поттере, своем старом противнике, и решил, что совсем неплохо пойти
к дому Джека и отчаянной пальбой заставить его выйти подраться. И,
распевая боевую песню апачей, Сатана двинулся туда, куда звала его новая
прихоть.
Добравшись до Поттерова дома, он увидел, что тот столь же спокоен и
безмолвен, как и все прочие. Вы- брав напротив дома место поудобнее, Сатана
выкрикнул свой вызов. Но дом взирал на него как сфинкс и не подавал никаких
признаков жизни. Подождав немного из приличия, он продолжил свои угрозы,
сдабривая речь сочными выражениями.

А дальше начался театр одного актера - человека, обезумевшего от
ярости к неподвижно стоящему дому. В припадке гнева он налетал на него, как
зимний ветер обрушивается на одинокую лачугу где-нибудь в прериях на
севере. Издалека шум, который он производил, можно было принять за кровавую
схватку двух сотен мексиканцев. Лишь необходимость перевести дыхание или
перезарядить револьверы ненадолго останавливала его.

IV


Поттер и его жена двигались сторожко, но быстро. Иногда они начинали
смеяться, тихо и робко.

- Последний поворот, дорогая,- сказал он наконец. Они шли согнувшись,
словно против сильного ветра. Джек уже поднял руку, собираясь показать жене
ее новый дом, едва станет виден, но, повернув за угол, они вдруг лицом к
лицу столкнулись с человеком в рубашке свекольного цвета, лихорадочно
запихивающим патроны в огромный револьвер. Увидев их, человек тотчас же
отбросил этот револьвер в сторону, молниеносно выхватил из кобуры другой и
нацелил дуло прямо в грудь жениху.
Наступила тишина. У Поттера язык словно прилип к небу. Инстинктивно он
мигом высвободил руку из сжимавших ее рук жены и поставил саквояж на песок.
Лицо невесты пожелтело, как выцветшая от времени ткань. Подобно жертве,
прикованной к месту взглядом вмеи, она не могла пошевельнуться.


[Image018]


Двое мужчин стояли на расстоянии трех шагов друг от друга. Тот, что
был с револьвером, смотрел уже по-другому: спокойно и жестоко.