"Джон Криси. Нападение на барона" - читать интересную книгу автора

- Как его состояние?
- Сейчас он в операционной и может находиться там в течение
нескольких часов.
- Значит, это серьезно.
- Я оставил там человека, на тот случай, если Маннеринг придет в
сознание.
- Правильно. Не забудь составить график дежурств. - Бристоу положил
трубку и заметил удивленный взгляд Гардинга. Надо взять себя в руки, не
дать волю чувствам.
- Пока ничего определенного сказать нельзя, - доложил он. Потом
заметил Джеймсона, маячившего у двери, и добавил:
- Но шанс есть. - Казалось это принесло Джеймсону облегчение. -
Расскажите все, что вы знаете.
Гардинг пересказал все, что ему удалось узнать от Ларреби.
- Займитесь этим делом в первую очередь, - хмуро приказал Бристоу. Он
представил горестное выражение лица Джеймсона, когда известие об
ограблении дошло до него. Еще большим ударом оно было для Ларреби, у
которого были свои собственные причины быть особенно благодарным
Мастерингу, ведь он в свое время отсидел приличный срок за ограбление
ювелирного магазина. Под влиянием же Маннеринга полностью сменил жизненное
амплуа.

***

Читтеринг продолжал ждать Бристоу. Он выглядел совершенно подавленным.
- Кто угодно, только не Джон. Я все еще не могу в это поверить. Это
будет страшным потрясением для Лорны, - закурил сигарету и швырнул в
сторону спичку. - Бристоу, могу ли я хоть чем-нибудь помочь в розыске
этого паршивого грабителя, ну хоть чем-нибудь, только скажите. Все сделаю,
будьте уверены. Когда вы сможете дать его описание?
- Этим занимается Гардинг. Скажи ему, что надо дать максимальную
информацию в прессе.
- Благодарю. - Читтеринг в спешке удалился, думая не об одних только
заголовках. Он частенько работал с Маннерингом и из всех газетчиков был
ближе с ним знаком.
Читтеринг выглядел таким же потрясенным, как и Джеймсон, отметил для
себя Бристоу, отъезжая.
Горничная Маннерингов, Этель, пела в кухне их квартиры на Грин-стрит
в Челси. Даже Лорне, находящейся в мансарде, было слышно сопрано служанки,
хотя люк и был закрыт.
Сама Лорна стояла перед почти завершенным портретом, критически
изучая плоды своего труда. На ней был испачканный в красках балахон.
Волосы растрепались, и ей постоянно приходилось сдувать непослушные пряди.
Пение становилось все громче.
Вздохнув, Лорна отложила кисть. Очень жарко. Старое плетеное кресло
выглядело чрезвычайно соблазнительно, но если она сядет, то наверняка
задремлет на часок-другой и в итоге опоздает на встречу с Джоном. Они
договорились встретиться в шесть часов в "Куинз", а еще нужно одеться.
Сейчас около половины пятого.
Прозвенел мелодичный голосок Этель: