"Майкл Крайтон. Рой" - читать интересную книгу автора - Хорошо.
Джулия побрела обратно в спальню, а я схватил ключи от машины. Малышка плакала не переставая. - Я понимаю, это неприятно, - сказал врач-интерн. - Однако я считаю, что вводить ей успокаивающее лекарство небезопасно. Мы стояли в огороженной занавесками палате в отделении скорой помощи. Интерн склонился над моей плачущей дочерью и заглядывал ей в уши с помощью какого-то инструмента. Теперь уже все тельце Аманды сделалось ярко-красным. Она выглядела, славно обваренная кипятком. Мне было страшно. Я никогда раньше не слышал ни о чем подобном - чтобы дети так краснели и непрерывно плакали. Я не доверял этому интерну, он явно был слишком молод и неопытен. Как он мог быть опытным специалистом, если он, судя по всему, еще даже не начал бриться? Я постепенно сходил с ума, потому что моя дочь плакала непрерывно уже в течение часа. Я не находил себе места от волнения. А интерн как будто вообще не обращал внимания на плач ребенка. Я не понимал, как ему это удается? - Температура у нее нормальная, - сказал интерн, делая заметки в карточке. - Но у детей такого раннего возраста это еще ни о чем не говорит. До года у них вообще может не быть температурных реакций, даже при тяжелых инфекциях. - Значит, у нее какая-то инфекция? - спросил я. - Я не знаю. Я подозреваю что-то связанное с вирусами, судя по этому раздражению. Но сперва нам нужно получить анализ крови... ага, хорошо, -- вошла медсестра и передала интерну листок бумаги. - Угу... Хммм... -- - Что хорошо? - спросил я, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. Интерн покачал головой, разглядывая листок, и ничего не ответил. - Что - хорошо?! - Это не инфекция, - наконец сказал он. - Количество лейкоцитов в норме, белковые фракции тоже в норме. У нее вообще нет никакой иммунной реакции. - И что это означает? Он был очень спокоен. Он стоял, нахмурив брови, и думал. Я решил, что он просто тупица. Теперь, когда всем заправляет Отдел здравоохранения, в медицину идет работать кто попало. Наверное, этот паренек - представитель нового поколения врачей-тупиц. - Мы должны расширить диагностическую сеть, - сказал интерн. - Я сейчас вызову для консультации хирурга и невропатолога, дерматолог уже вызван, и инфекционист тоже вызван. Это означает, что с вами сейчас будут разговаривать много врачей, они будут много раз задавать вам одни и те же вопросы о вашей дочери, но... - Ничего, это нормально, - сказал я. - Только... как вы думаете, что с ней такое? - Я не знаю, мистер Форман. Если это раздражение неинфекционной природы, мы должны найти другие причины такой кожной реакции. Она не бывала за границей? - Нет, - я покачал головой. - Не подвергалась воздействию тяжелых металлов или токсинов? - Например? |
|
|