"Майкл Крайтон. Разоблачение" - читать интересную книгу автора - Мы говорим о ее компетентности, а не о ее внешности.
- Нет, погоди, - разгорячился Черри. - Когда я шел на это совещание, я проходил мимо женщин в экспресс-баре, и о чем же они говорили? О том, кто лучше - Ричард Гир или Мэл Гибсон, о разной ерунде. Не понимаю, как они могут... - Мы отвлеклись, - остановил его Сандерс. - Что бы вы, ребята, ни говорили, - сказала Хантер, - но факт остается фактом, и в этой компании доминируют мужчины. Кроме Стефани, здесь нет ни одной женщины, которая бы занимала высокий административный пост. Я считаю, что Боб здорово поступил, назначив женщину управлять отделом, и думаю, что мы должны поддержать ее. - Мери Энн посмотрела на Сандерса. - Мы все очень любим тебя, Том, но ты понимаешь, что я имею в виду. - Ага, мы все тебя любим, - съязвил Черри. - Во всяком случае, любили, пока к нам не прислали такого симпатичного нового босса. - Я первый поддержу Джонсон, если она подойдет, - сказал Ливайн. - Не поддержишь, - сказала Хантер. - Ты будешь ее подсиживать. Ты найдешь повод от нее избавиться. - Погоди минуту... - Не погожу. Чего ради вы вообще завели этот разговор? Вы кипятитесь, потому что отныне вам придется ходить с докладами к женщине. - Мери Энн... - Я так считаю. - Я думаю, - сказал Ливайн, - Том кипятится оттого, что сам не получил эту работу. - Я не кипячусь, - возразил Сандерс. была подружкой Тома, так что теперь он имеет интересные отношения со своим новым боссом. - Как сказать, - нахмурился Сандерс. - А с другой стороны, - сказал Ливайн, - может, она тебя ненавидит. Меня, например, все старые подружки ненавидят. - Надо полагать, есть основания, - сказал, смеясь, Черри. - Давайте-ка вернемся к повестке дня, хорошо? - напомнил Сандерс. - А что у нас на повестке? - "Мерцалки". Вдоль стола прокатился стон: - Ох, только не это... - Чертовы "мерцалки"... - Что там с ними? - спросил Черри. - Они все еще не решили проблему запаздывания и ничего пока не решили с шарнирами. Конвейер загружен на двадцать девять процентов. - Пусть пришлют нам несколько аппаратов, - предложил Ливайн. - Сегодня мы должны их получить. - Хорошо. Тогда и будем разбираться, ладно? - Ладно. - Сандерс обвел всех взглядом. - У кого еще есть затруднения? Как у тебя, Мери Энн? - У нас все в порядке: мы рассчитываем, что в течение двух месяцев опытные образцы карточек-телефонов пройдут испытания. Образцы радиотелефонов нового поколения размером были немногим больше, чем кредитная карточка. При употреблении они открывались, как книжка. |
|
|