"Приманка" - читать интересную книгу автора (Робардс Карен)ГЛАВА ДЕВЯТАЯПятнадцать минут спустя Мадди подъехала к «Макдоналдсу» на улице Клейтон. – Ну что ж, прекрасно, – произнесла она, обращаясь к игрушечной собачке, сидевшей на приборной доске, – ты хотела есть, вот сейчас получишь свою еду. Когда она подъезжала к окошку, чтобы сделать заказ, у нее зазвонил телефон. – Что? – сказала она в телефон и, опустив стекло, прокричала в микрофон окошка заказов: – Большую порцию жареной картошки. – Что ты делаешь? – услышала она голос Маккейба. – Кормлю эту чертову собаку! – ответила Мадди и отключилась. Она оплатила заказ, подъехала ко второму окошку и забрала пакет с едой. Пять минут спустя Мадди вела машину вниз по улице. Тут Зельда, сидевшая рядом с ней, едва слышно рыгнула и, заскулив, начала метаться в клетке. Ну, конечно, жареная картошка – и это все она давала собаке, которую постоянно держали на строжайшей диете. Это было посерьезнее, чем истерика, которую устроила им Зельда в аэропорту. Это была уже чрезвычайная ситуация. Мадди остановила машину и начала судорожно рыться на заднем сиденье в Зельдиных принадлежностях, которыми ее снабдила Сюзан, перед тем как подбросить собаку. Где-то там, рядом с рюкзачком с ее вещами и чемоданом, должен был быть ее поводок. Зельда продолжала скулить. – Потерпи, – сказала ей Мадди, стараясь не дышать. – Вот, нашла! – с облегчением воскликнула она. Мадди просунула через прутья еще один ломтик картошки и воспользовавшись тем, что Зельда на какое-то время отвлеклась, отстегнула ее от клетки. Собака тут же выскочила, но Мадди мгновенно просунула руку под ошейник и пристегнула к нему поводок. Мадди раскрыла дверцу машины, опустила ноги на блестящий, мокрый от дождя тротуар и с наслаждением вдохнула живительный запах жимолости и влажного свежего воздуха, держась при этом мертвой хваткой за поводок. Зельда выскочила вслед за ней. – Ну пойдем же! Мадди захлопнула дверцу и чуть ли не волоком потащила собаку за собой на лужайку. Зельда тут же присела и сделала все, что нужно. – Черт побери, ты соображаешь, что делаешь? Мадди подпрыгнула на месте от рева машины позади себя и обернулась. Это был, конечно, Маккейб. В свете уличного фонаря его фигура выглядела огромной и угрожающей. И весь его вид говорил о том, как он возмущен. Он припарковал свой «блейзер» рядом с ее машиной и теперь приближался к ней. Любой человек испугался бы чуть ли не до смерти его громоподобного голоса, не говоря уж о маленькой собачке. Зельда подпрыгнула вместе с Мадди и понеслась куда-то в темноту. Мадди растерянно смотрела на свою руку, в которой секунду назад был поводок. – Зельда! – воскликнула Мадди, когда весь ужас случившегося дошел до нее. А потом закричала Маккейбу: – Посмотри, что ты наделал! И побежала ловить Зельду. Если она ее не догонит, о контракте с компанией «Бремер» можно будет забыть. Маккейб тоже бросился вслед за Зельдой, но у Мадди не было времени его дожидаться. Мадди пыталась высмотреть Зельду сквозь пелену дождя. Вон она! Коричнево-золотистая спинка исчезла под забором, отделявшим двор дома Мадди от соседнего. – Сюда, Зельда! – в отчаянии кричала она, продолжая бежать по направлению к собаке. Ну и ладно, все равно она не смогла бы пролезть вслед за ней под забор. Подняв повыше юбку, Мадди перелезла через забор и увидела, как Зельда бегает вокруг мелкого детского бассейна уже в следующем дворе, а поводок болтается у нее за спиной. Дождь стучал по поверхности бассейна, и этот звук вторил эхом громкому стуку ее сердца. Она промокла, и с каждой минутой ее одежда намокала все сильнее и сильнее. – Мадди! Маккейб уже нагнал ее и стоял теперь прямо позади Мадди. Она поставила ногу на нижнюю перекладину забора, но Маккейб схватил ее за куртку и стащил вниз. – Ты что, с ума сошла? – закричал он. – – Не будь такой… – с яростью начал говорить он, склонившись над ней. И тут раздался громкий злобный лай, который заглушил все, что говорил Маккейб. Страшный лай. Зловещий лай. Сквозь этот свирепый рев доносилось испуганное писклявое повизгивание. – Барон, – прошептала Мадди, прислонившись к Маккейбу. Это чудовище было отпрыском ротвейлера и слыло грозой всех окрестных кошек. А потом окрепшим от страха голосом Мадди добавила: – Зельда! Когда визг сменился беспомощным писклявым тявканьем, перемежавшимся совсем уж бешеным лаем, она, как тигрица, изо всех сил попыталась высвободиться из рук Маккейба. – Отпусти меня! Он же ее растерзает! – Черт побери! – пробормотал Маккейб и оттолкнул Мадди. Она сразу налетела на Уинна, который только что, тяжело дыша, подбежал к ним. Маккейб бросил ему: – Не отпускай ее от себя! Уинн послушно обхватил ее своими ручищами за талию. – Зельда! – закричала Мадди, пытаясь вырваться. Маккейб перелез через забор и исчез в кустах, когда по доносившемуся паническому визгу Зельды можно было подумать, что ее уже пожирают. Мадди плохо было видно, что там происходит. Огромная собака – это действительно оказался Барон – загнала куда-то Зельду, кажется, под детскую карусель. Мадди могла только слышать, как Зельда издает свои характерные повизгивания. – Эй, пес! – прокричал Маккейб и направился через двор к соседскому забору, стараясь все-таки не подходить слишком близко. Он замахал каким-то предметом, который держал в руках. – Эй, посмотри-ка сюда! – Его зовут Барон, – прокричала Мадди. – Барон, ко мне! Барон, смотри! Сработало. Барон перестал лаять, поднял голову, огляделся по сторонам, увидел человека, который размахивал каким-то предметом, и, казалось, стал внимательно наблюдать за Маккейбом. Размахнувшись и бросив то, что держал в руке, Маккейб кинулся к забору. Барон побежал за ним. Мадди, раскрыв рот и тяжело дыша, наблюдала за всем этим. Зельда оказалась сообразительной собакой. Мадди краем глаза заметила, что та решила воспользоваться передышкой, чтобы попытаться спастись. – Зельда! – закричала Мадди. – Беги ко мне! Та, кажется, ее услышала, так как развернулась и побежала в другом направлении. – Хочешь, я его пристрелю? – прокричал Гомес, вытаскивая оружие и прыгая вокруг них от нетерпения. До этого момента Мадди даже не заметила, что Гомес и Хендрикс уже стояли позади. – Нет, не делай этого! – прорычал Маккейб. Он был меньше чем в двух метрах от забора. Барон, с раскрытой пастью, на длинной цепи, подбежал так близко, что вполне мог отхватить ему кусок бедра. – Перелезай обратно, он сейчас до тебя доберется! – завопил Уинн. Маккейб обернулся. А потом бросился к забору и прыгнул на него, когда пасть разъяренного чудовища была от него в каком-то метре. Все вздохнули с облегчением. Маккейб, перемахнув через забор, упал плашмя на землю, перевернулся на спину и лежал, не шевелясь, раскинув руки. Грудь его тяжело вздымалась, дождь хлестал в лицо. Опомнившись быстрее Маккейба, Барон вскочил на ноги. Он истерически лаял на них с другой стороны забора и изо всех сил пытался сорваться с цепи. – Зельда, – в отчаянии проговорила Мадди. Маккейб раскрыл глаза. Прикрывшись рукой от дождя, он, кажется, смотрел на Мадди. – Самая идиотская ситуация, в которую я попадал, – сказал ей Маккейб. По его голосу чувствовалось, что он злится. – Ребята, давайте вернемся в квартиру Мадди, пока нас кто-нибудь не пристрелил, – быстро вмешался Уинн, стараясь разрядить обстановку. – Мне надо найти Зельду, – заявила Мадди. Маккейб тем временем поднялся на ноги. – Что тебе надо – так это проверить голову, – сказал он, склонившись над ней. Мадди сразу ощетинилась: – Мне нужна эта собака. Маккейб прорычал ей прямо в ухо: – Достанем мы твою проклятую собаку, – сказал он. А потом добавил более громко: – Уинн, отведи Мадди в дом. – Будет сделано. Уинн схватил Мадди за запястье, но он мог бы этого и не делать. Оказавшись на своей парковке, Мадди тут же вспомнила, как в нее стреляли. Если трое сильных, крутых агентов ФБР не могут поймать одну маленькую собачку, страна находилась даже в большей опасности, чем она сама, подумала Мадди. Так что, когда Уинн тронулся с места, она пошла за ним без всякого сопротивления. Если бы кто-то вздумал принимать ставки относительно исхода этого приключения, Мадди поставила бы свои деньги на Зельду. В фойе ее дома было темно и тихо. Мадди с Уинном поднялись по старой дубовой лестнице, прошли по коридору и оказались у двери ее квартиры. Уинн вошел внутрь следом за ней. В квартире тоже было темно, и только из окна падал луч света от уличного фонаря. Мадди автоматически принялась задергивать занавески, прежде чем включить свет, когда ее напугали несколько резких гудков, донесшихся с улицы. Ее глаза расширились. Бомба в машине, – решила она. – Что… что это? – запинаясь спросила она Уинна. – Это сигнализация. Маккейб установил ее сегодня днем. – Уинн потянулся к табличке с кнопкой от входной двери и что-то там отключил, нажав на какую-то кнопку. Гудки сразу прекратились. – Кстати, ваш код – последние четыре цифры вашего номера телефона. Если захотите, то можете поменять его. – И никто меня даже не уведомил и не спросил, хочу ли я этого, – начала возмущаться Мадди. Потом она вдруг подумала, что сигнализация – это, наверное, все-таки здорово. Закончила она уже более мирно: – Хорошо, что я вошла в квартиру не одна. – Вы сейчас в принципе не должны оставаться одна. Это самое главное. – Уинн нажал выключатель, и в комнате загорелся свет. – Когда вы вот так исчезли где-то в темноте, вы нас сильно напугали. – Уинн с упреком посмотрел на нее своими голубыми глазами. – Маккейб чуть с ума не сошел. Думаю, что он до сих пор не пришел в себя, так что имейте это в виду, когда он поднимется к вам в квартиру. Уинн, кажется, предупреждал Мадди. – Очень трогательно с его стороны, – ответила Мадди, вовсе не впечатленная его переживаниями. Она сняла жакет и пуленепробиваемый жилет. Блузка под жилетом осталась относительно сухой, хотя Мадди и казалось, что она промокла насквозь. – Да, ему досталось сегодня, особенно если вспомнить, как за ним гналась эта злобная псина, – добавил Уинн. Их глаза встретились. Уинн усмехнулся. И тут рация Уинна завибрировала, и улыбка тут же исчезла у него с лица. Он залез под пиджак и отстегнул рацию от ремня. – Да, – произнес он. – Эта проклятая шавка опять сбежала, – услышала Мадди голос Маккейба. – Нам, видно, придется здесь задержаться еще на какое-то время. – Хорошо. По спокойному деловому тону Уинна Маккейб никак не мог догадаться, что ухмылка у того на лице становится все шире и шире. И хотя контракт с компанией «Бремер» был теперь под вопросом, Мадди ничего не могла с собой поделать, она тоже улыбнулась. – Они ее все равно поймают, – стал уверять ее Уинн, прикрепляя рацию обратно к ремню, а потом снял пиджак. Он аккуратно повесил его на спинку кресла. Рубашка под пиджаком у него была почти сухой. Мадди оставалось только надеяться на то, что Уинн окажется прав. Но так как сама она ничем помочь не могла, она решила пока заняться чем-нибудь приятным и полезным. – Я иду в душ. Уинн кивнул. Минут через двадцать, когда она как раз заканчивала сушить волосы феном, раздался приглушенный стук во входную дверь. Маккейб, подумала Мадди и бросила на себя критический взгляд в зеркало. Как это ни было глупо, ей хотелось хорошо для него выглядеть. Мадди надевала халат, вспоминая о том, что вызвало у нее смех и из-за чего она все еще улыбалась. Она слегка приоткрыла дверь. Маккейб стоял в гостиной, освещенный мягкими лучами лампы, и разговаривал с Уинном. Он где-то потерял галстук и кобуру, но зато через плечо у него был перекинут рюкзачок Зельды. С усталым лицом, промокший до нитки и весь вымазанный в грязи, он показался Мадди настолько привлекательным, что у нее перехватило дыхание. Она поспешно отвела взгляд. В темно-синем свертке у него под мышкой что-то шевелилось. Через мгновение она поняла, что этот синий сверток – пиджак Маккейба, а в нем – Зельда. – Зельда, – с благодарностью произнесла она и направилась к ней. Когда она подошла к Маккейбу, он осмотрел ее всю с ног до головы, губы его сжались. Рюкзак с принадлежностями Зельды он поставил на пол. А потом он нагнулся, чтобы снять с Зельды свой пиджак, и помог ей встать на ноги. Собачка тут же отряхнулась, грязные капли так и полетели в разные стороны. – О боже, – проговорила Мадди, медленно подошла к Зельде и взяла в руку конец изящного поводка лавандового цвета, который был теперь мокрым и грязным. – Пойдем, я тебя помою. Зельда лениво посмотрела на Мадди своими блестящими черными глазами, но бежать к ней не очень-то спешила. – Ты ведь могла и погибнуть, – проговорила Мадди. И тут рядом кто-то насмешливо фыркнул. Она встретилась взглядом с Маккейбом. – Здесь, кажется, не только ей хотелось бы помыться, – сказал он. Мадди сдвинула брови. – Послушай, может, пойдешь и встанешь под душ? – радушным тоном предложил Уинн. – Да, я бы не прочь. – Маккейб пристально посмотрел на Мадди, прежде чем перевести взгляд на Уинна. – Попроси Гомеса или Хендрикса принести мою сумку из «блейзера», у меня там чистые вещи. – Хорошо. Маккейб направился в ванную, а Уинн последовал за Мадди на кухню, держа в руках рюкзак. – Тебе нужны продукты, – сказал Уинн. Он поставил рюкзачок и начал в нем копаться. – У меня есть зеленый салат, – сказала Мадди с серьезным видом. Уинн, однако, особого энтузиазма не выказал. Мадди усмехнулась. – Кстати, видишь там в рюкзаке миску Зельды? Она, наверное, хочет пить. – Да. – Уинн вытащил миску и передал ее Мадди. На серебряной, тяжелой миске было выгравировано имя Зельды. Глаза у Мадди расширились от удивления, когда она перевернула ее и увидела на дне пробу. – Это чистое серебро, – сказала она Уинну. Он в ответ поморщился: – Эта собака живет лучше, чем я. – Да и я тоже. – Мадди налила в миску воды и поставила ее перед Зельдой. – Испейте воды, ваше величество. Зельда посмотрела сначала на Мадди, потом на миску, подумала, встала, подошла и сделала несколько маленьких глотков. Мадди воспользовалась тем, что собака была занята, и начала осторожно вытирать ее бумажным полотенцем. – Хочешь, возьми это. Уинн полез в рюкзак, вытащил оттуда щетку для волос с железными зубчиками и подал ее Мадди. Мадди посмотрела на Зельду, взглянула на щетку и покачала головой. – Лучше уж не рисковать, все равно завтра с утра я везу ее к парикмахеру, там ее и помоют и расчешут. Уинн с усмешкой сказал: – Очень разумная мысль. Сделав все, что могла, чтобы хоть как-то привести в порядок Зельду и вернуть ей ее былую красоту, Мадди тщательно вымыла руки. Уинн жевал жвачку, от него исходил запах винограда. Он внимательно посмотрел на Мадди. – Уже поздно. Пожалуй, тебе пора бы лечь спать. Мадди, склонив голову набок, взглянула на него. Действительно, время приближалось к полуночи, но Мадди подумала, что его беспокоит не то, чтобы она как следует выспалась, а что-то другое. – Ты хочешь отослать меня в спальню, чтобы мы не столкнулись с Маккейбом после того, как он выйдет из душа? Я его вовсе не боюсь. – Как я и думал, он все еще на тебя сердится, – грустно улыбнулся Уинн. – Он страшно за тебя испугался. К завтрашнему утру он наверняка отойдет. Может быть, тебе лучше пока не показываться ему на глаза? – Это хорошая идея, – ответила Мадди с вежливой улыбкой. Наверное, и правда лучше не показываться ему на глаза, решила Мадди. И вовсе не потому, что они с Маккейбом могут поругаться, а потому, что слишком уж между ними все накалилось. Она чувствовала это по его глазам, по прикосновениям, по тому, как он реагирует на нее. И то, что он был сейчас зол, объяснялось тем же. Сама мысль о том, что Мадди может пострадать, напугала его. Ей это было совершенно ни к чему. – Ты хороший парень, Уинн, – сказала Мадди. – Спасибо, – произнес он, глядя ей в глаза. – Но знаешь, как только мы поймаем этого убийцу, нас здесь не будет, я хочу, чтобы ты это понимала. – У него был почти виноватый вид. – Я и сама это понимаю, но спасибо за то, что ты мне напомнил. Кстати, уж если дошло до советов, я бы на твоем месте поухаживала за Синтией. Она к тебе неравнодушна. Уинн опустил голову, продолжая жевать жвачку. Глаза у него расширились. – За Синтией? – переспросил он с таким видом, как будто слышал это имя впервые. – А почему ты так думаешь? – Да потому, что она сама сказала мне об этом. Вид у него был пораженный. – Правда? – Правда. А сейчас я думаю, что мне на самом деле пора идти спать. – Мадди наклонилась и взяла в руки поводок. – Пойдем, Зельда. Зельда с удивительной покорностью затрусила вслед за ней. Мадди направилась в свою спальню. К счастью или к несчастью – смотря как на это посмотреть, Маккейба она так и не видела. Она закрыла за собой дверь, оставив щелку в несколько сантиметров, пристроила Зельду на свернутое покрывало, залезла в кровать и выключила свет. Зельда сразу прыгнула к ней. – Эй, – воскликнула Мадди. Зельда немного покрутилась у нее в ногах и со вздохом улеглась. Мадди подумала: Зельда не выла, не кусалась, и, кроме того, она была здесь, рядом. Мадди очень не хотелось сейчас ругать ее. – Спокойной ночи, Зельда, – сказала она. В ответ она услышала тихое похрапывание. Мадди лежала на спине, подложив под голову две подушки, руки у нее были скрещены на груди. Она слышала, как Маккейб вышел из ванной, как они разговаривали с Уинном и, наконец, как Уинн ушел. Свет в гостиной погас. Заработал телевизор, Маккейб переключал с канала на канал. Нетрудно было догадаться, что он опять устроился с пультом в руке на ее диване. Разум говорил ей: закрой глаза, не прислушивайся и постарайся заснуть. Маккейб – временное явление в твоей жизни: сейчас он здесь, а завтра его нет. В лучшем случае она могла рассчитывать на кратковременный роман. Но в принципе ведь и сама жизнь весьма непредсказуема. А ее жизнь к тому же еще более непредсказуема, чем у других людей. В любой момент все вообще может рухнуть. Единственное, в чем можно было быть уверенной, – это сегодня, сейчас, эта вот ночь. В эту ночь ей очень хотелось быть с Маккейбом. За исключением мигавшего экрана телевизора, в гостиной было темно, когда Мадди вошла туда. Это было, конечно, неудивительно. Мадди знала, что свет во всей квартире погашен, что она увидит, как Маккейб лежит на диване и смотрит какой-нибудь глупый сериал. Но диван оказался пустым. Маккейба нигде не было. Мадди увидела тонкий лучик света, проникавший в гостиную с кухни, и направилась туда. Изучая скудное содержание холодильника Мадди, Сэм мрачно признал, что он сам себя заводит или по крайней мере заводится от этого запаха клубники, который преследует его. Он сделал вдох и представил себе Мадди. Если бы он знал, что, помыв голову ее шампунем, он не сможет избавиться от этого запаха всю ночь, он лучше бы остался грязным. Сэм решил особо не церемониться. Он взял пакет молока и сделал большой глоток прямо из него. – Ты пьешь из пакета? – раздался из темноты возмущенный голос. Сэм вздрогнул от неожиданности и чуть не выплюнул молоко обратно. Поставив пакет на стол и закрыв дверцу холодильника, он обернулся. На пороге стояла Мадди. На ней был большой белый банный халат поверх крохотной шелковой ночной рубашки. Она стояла, уперев кулаки в бока, и вид у нее был такой, что Сэм подумал, что ему сейчас не поздоровится. – Там оставалось совсем немного молока, я его допил, – сказал он оправдывающимся тоном. – А почему ты еще не спишь? – Потому что лежать и слушать, как ты переключаешь телевизор с канала на канал, – это не самое лучшее снотворное. Она подошла к нему. Ей показалось, что он при этом занервничал, хотя в темноте было трудно что-то разобрать. У нее был предлог, чтобы приблизиться к нему. Мадди взяла пакет из-под молока и бросила его в мусорное ведро. Она оказалась в метре от Маккейба. – Значит, тебе мешает телевизор? – спросил он, скрестив руки на груди. – Хорошо, я его выключу. Мадди нахмурилась и оперлась бедром о стол. – И что ты будешь делать? Просто сидеть, уставившись в темноту? – Мне приходилось попадать в подобные ситуации. – Ты хочешь сказать, что это часть твоей работы и все такое прочее. Он какую-то секунду помолчал, как будто обдумывая ее слова, а потом ответил: – Да, именно это я и хотел сказать. Ничего у нее не получалось. С каждой секундой он становился все холоднее и холоднее. – Почему ты сегодня так разозлился на меня, когда я побежала за Зельдой? – Потому что ты поступила очень глупо. – Она почувствовала, что его голос стал еще более суровым. – Меня могли пристрелить, – сказала она с легкой насмешкой в голосе. – Да, – проговорил он сердито. Прошло какое-то мгновение. – Ну а тебе-то что? – спросила она мягко. Маккейб ничего ей на это не ответил. Их глаза встретились, но она не смогла в темноте разглядеть их выражение. Затянув потуже пояс на халате с таким решительным видом, как будто она борец, собирающийся выйти на ринг, Мадди взяла быка за рога: – Маккейб… – М-м-м, – настороженно протянул он. – Тебе никогда не приходило в голову, что между нами что-то происходит, что у нас начинают завязываться какие-то отношения? – Отношения? – Он прищурился и замер на месте, как будто окаменев. Говорить что-нибудь было совсем необязательно. Между ними пробегали искры, как разряды электричества, и казалось, что весь воздух вокруг наэлектризован. – Да, – сказала она. – Отношения. Ну, как тебе еще сказать… я схожу по тебе с ума, ты сходишь по мне с ума… Его глаза загорелись. Она провела пальцем по его груди. – Мадди… – М-м-м? – Она смотрела в его черные глаза. – Любовные отношения между нами в настоящее время были бы катастрофой. – Слишком поздно теперь об этом думать. Я уже тебе сказала: я схожу по тебе с ума, – проговорила она тихо. – С этим ничего уже не поделаешь. Она опять проявила себя как дочь своего отца. Она все поставила на кон, пытаясь завладеть тем, чего так страстно хотела. – Мадди… – В его голосе чувствовалось напряжение. – Ты что, хочешь сказать, что ты не сходишь по мне с ума? Прошло какое-то мгновение, а потом он выдохнул: – Нет, я вовсе этого не отрицаю. Услышав от него это признание, Мадди встала на цыпочки и поцеловала его. Его губы были мягкими и теплыми. – Маккейб, – прошептала она. Он издал какой-то нечленораздельный звук и начал страстно целовать ее, прижав к себе. Обняв его за шею, Мадди ответила ему не менее страстным поцелуем. Она вся так и таяла. Она вся горела… Он оторвал губы от ее рта и стал покрывать ее лицо нежными поцелуями. – Ты такая красивая, – прошептал он. – Такая сексуальная. И вкусная. – Он нежно зажал между зубами мочку ее уха. У Мадди перехватило дыхание. Она подумала, что, если бы он не держал ее в объятиях, она бы вся растворилась и превратилась в озерцо желания у его ног. – И ты сходишь по мне с ума. – Она удивилась, что вообще еще может что-то выговорить. Он поднял голову и посмотрел на нее. У нее замерло сердце от блеска его глаз. – Да, – прошептал он. – Я знала, – выдохнула Мадди. Он улыбнулся, и Мадди так и растаяла при виде этих его ямочек. Он снова поцеловал ее, с такой страстью, что у нее еще сильнее закружилась голова. – Маккейб, – прошептала она, задрожав, когда он стал целовать ее в шею. Он посмотрел ей прямо в глаза. – А ты не думаешь, что тебе пора бы уже называть меня Сэмом? – спросил он низким, вдруг севшим голосом, в котором, однако, она различила иронию. Мадди улыбнулась. – Сэм, – повторила она послушно. – Что же ты со мной делаешь! – прошептал он срывающимся голосом. Их глаза встретились, и у нее перехватило дыхание. – Наконец-то! – сказал он, крепко прижал к себе и поцеловал. И продолжал целовать с такой неистовой страстью, как будто она требовала доказательств. Позже, гораздо позже, они оказались в ее кровати. Все трое. Сэм лежал на спине, заложив руку за голову. Голова Мадди покоилась у него на груди. Зельда растянулась у их ног. Мадди и собака, которую он безуспешно пытался прогнать с кровати, спали. Кто-то из них двоих едва слышно ритмично похрапывал – как будто тикал будильник. Сэм был уверен, что это Зельда. Он как раз думал о том, что, несмотря на маньяка, все еще разгуливавшего на свободе, впервые за долгие годы все в его жизни, казалось, пришло в норму. Вдруг зазвонил его мобильный телефон. Телефон лежал на прикроватной тумбочке, рядом с пистолетом. Сэм протянул руку. Мадди подняла голову. – Сэм? – спросила она. – Это мой телефон. – Он нашарил в темноте выключатель лампы и, включив ее, взглянул на высветившийся номер. – Он почувствовал такое возбуждение, как будто принял дозу наркотика. – Тихо! – предупредил он Мадди и, сев, откинул крышку телефона. – Маккейб, – сказал он. – Эй, – раздался в ответ знакомый голос. – Ты по мне не соскучился? – Как по трипперу. – Он разговаривал с ублюдком, который пытался – и все еще пытается – убить Мадди. Сэма охватил приступ ярости. – Где ты пропадал? – Я был занят. Голос этого сукина сына звучал почти любезно. До Сэма доносились еще какие-то звуки. У него появилось нехорошее предчувствие. Что-то было не так, еще хуже, чем раньше. – Ты перестал играть по правилам, Маккейб, так что я решил повысить ставки. – Я с тобой вовсе не играю. Сэм надеялся, что убийца не услышит тревогу в его голосе. – Поздоровайся с Кэрол Уолтер. Тот посторонний звук становился все отчетливее. Видимо, маньяк переносил куда-то телефон. Наконец стало ясно – это были – Пожалуйста. Пожалуйста, помогите мне. Прошу вас, пожалуйста, – донесся до Сэма дрожащий женский голос. Она явно была в ужасе. У Сэма все сжалось внутри. Он знал. Он уже знал… – Сейчас я убью ее. А ты будешь слушать, как я это сделаю. – Нет! – выкрикнул Сэм, вскакивая с кровати. Но он ничего не мог сделать, он не мог остановить его, он мог только стоять рядом с кроватью и слушать, как рыдает эта женщина и умоляет: «Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не…» – Прогремел второй выстрел, прервав Сэма на полуслове. Это был, конечно, контрольный выстрел. Женщина наверняка уже была мертва. Он знал это, но все равно почувствовал, как будто его ударили под дых. Его сердце бешено билось. – Ну вот, видишь, ты опять в игре. – Довольно проговорил ублюдок. – Это очень хорошо. Кстати, я сейчас в Далласе. Адрес: 4214, Холмсби-корт. Я собираюсь повысить ставку. В следующий раз, может быть, ты даже увидишь все лично. – В следующий раз… – начал Сэм, но тот прервал его: – Вот тебе первая подсказка. Где же – Керри? Сэму показалось, что где-то вдалеке послышался вой сирен. Продолжай разговаривать, – Я не знаю… Сэм услышал щелчок и понял, что разговаривает с пустотой. Мадди смотрела на него не мигая. Глаза у нее стали огромными. Было ясно, что она все слышала. Это было слишком страшно для ее неподготовленной психики. – Сэм… – проговорила она тонким высоким голосом. – Кто это? – Подожди, – ответил он, набирая номер. К телефону подошла Гарднер. Голос ее звучал бодро, несмотря на 3.28 утра. – Ты записала? – спросил ее Сэм. – Да, – ответила она, как всегда, ровным, спокойным голосом. – Полицейские должны с минуты на минуту подъехать по этому адресу. А потом он посмотрел на Мадди и подумал: «На месте этой женщины могла бы быть ты». При одной этой мысли ему показалось, что в комнате не стало воздуха, ему потребовалось физическое усилие, чтобы сделать вдох. |
||
|