"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу автора

Девушка так испуганно ахнула, что Алан замолк. Ее и без того бледное
лицо стало еще бледнее. Руки судорожно прижались к груди. Выражение ее глаз
вызвало на губах Алана прежнюю ироническую улыбку.
- Я снова оскорбил ваше пуританство, мисс Стэндиш, - сказал он, слегка
поклонившись. - Я должен извиниться за то, что задел ваши лучшие чувства
моей руганью и тем, что назвал этого человека убийцей. А теперь не угодно ли
вам пройтись по пароходу?
На почтительном расстоянии от них три молодых инженера наблюдали за
Аланом и Мэри Стэндиш, когда те двинулись с места.
- Чертовски хорошенькая девочка, - сказал один из них, подавив глубокий
вздох. - Я никогда еще не видывал таких волос, таких глаз...
- Я сижу за одним столом с ними, - прервал его другой, - почти рядом с
ней, вторым слева, но она не сказала мне за все время и трех слов, а этот
парень, с которым она сейчас гуляет, - настоящая ледяная сосулька из
Лабрадора.
В это время Мэри Стэндиш говорила:
- Знаете, мистер Холт, я завидую этим молодым инженерам. Я хотела бы
быть мужчиной.
- Я тоже предпочел бы, чтобы это было так, - любезно согласился Алан.
На мгновение хорошенький ротик Мэри Стэндиш потерял свои нежные
очертания, но Алан не заметил этого. Он наслаждался сигарою и свежим
воздухом.

Глава III

Ни один мужчина не прошел бы мимо Алана Холта, не заметив его. Что же
касается женщин, то дело обстояло иначе. Он ни в коем случае не принадлежал
к числу тех, кого называют дамскими угодниками. Он абстрактно восхищался
женщинами, был готов сражаться или умереть за них в случае необходимости, но
его чувства были неизменно подчинены рассудку. Его рыцарство, которое
родилось и воспиталось среди гор и равнин, не имело ничего общего с тем
неискренним рыцарством, которое является продуктом более мягкого и
изнеженного лона цивилизации. Годы одиночества наложили на Алана свое
клеймо. Люди Севера, которые умеют разбираться в чертах лица, могли еще
понять его, но таких женщин, которым это было бы доступно, было весьма
немного. И тем не менее в случае опасности женщины в своей беспомощности
инстинктивно обратились бы именно к такому человеку, как Алан Холт.
Он обладал чувством юмора, которое лишь немногим было понятно. Горы
научили его смеяться в одиночестве. Одна его усмешка означала столько же,
сколько бурный взрыв хохота у другого. Он мог быть в очень веселом
настроении, но ни один мускул лица не выдавал его. И его улыбка не всегда
свидетельствовала о веселых мыслях. Случалось, что она яснее слов отражала
совсем другие думы.
Именно потому, что Алан очень хорошо понимал и знал себя, создавшееся
сейчас положение забавляло его. Он видел только, что Мэри Стэндиш ошиблась,
остановив свой выбор на нем, когда она могла легко вызвать трепет восторга в
любом из молодых инженеров, предложив сопровождать ее в вечерней прогулке.
Он чуть слышно засмеялся. Этот неожиданный звук заставил Мэри Стэндиш
сделать гордый и быстрый бросок головы - жест, который он уже однажды
подметил в присутствии капитана Райфла. Но она ничего не сказала и, словно