"Джеймс Оливер Кервуд. У последней границы" - читать интересную книгу авторапринимая вызов, спокойно взяла его под руку.
Пройдя некоторое расстояние, Алан стал отдавать себе отчет в том, что прогулка доставляет ему определенное удовольствие. Пальцы девушки не только касались его рукава, но доверчиво прижимались к его руке. Мисс Стэндиш шла рядом с ним почти вплотную, чуть ли не касаясь его лица блестящими прядями своих волос, когда он смотрел на нее. Ее близость и нежное пожатие ее руки поколебали стойкость Алана. - Не так уж плохо, - откровенно признался он. - Я начинаю думать, что мне доставит удовольствие отвечать на ваши вопросы, мисс Стэндиш. - О! - Он почувствовал, как вся ее стройная маленькая фигура тотчас же напряглась. - А вы думали, возможно, что я могу быть опасной? - Немного. Я не понимаю женщин. Женщин в общей сложности я считаю самым чудесным творением природы. В отдельности каждая из них меня мало трогает. Но вы... Она одобрительно кивнула головой. - Очень мило с вашей стороны. Но вы напрасно говорите, что я непохожа на других. Вовсе нет. Все женщины одинаковы. - Возможно. За исключением их манеры причесываться. - А моя прическа вам нравится? - Очень. Его в такой степени изумил собственный ответ, что в виде протеста он пыхнул сигарой и выпустил огромное облако дыма. Они снова подошли к курительной комнате. Это было роскошное и уютное помещение, и в одном конце находился уголок для тех дам, которые пожелали бы пароходов Компании Аляски подобное нововведение имелось только на "Номе". - Если вы хотите послушать про Аляску и увидеть, каких людей она создает, зайдемте сюда, - предложил Алан. - Я не знаю лучшего места. Вы не боитесь табачного дыма? - Нет, будь я мужчиной, я бы непременно курила. - Может быть, вы курите? - Нет. Когда я примусь курить, то раньше остригу волосы. - Что было бы преступлением, - ответил Алан таким серьезным тоном, что снова удивился самому себе. Две или три дамы со своими спутниками сидели уже в маленькой курительной, когда мисс Стэндиш и Алан вошли туда. В огромной курительной комнате, занимавшей треть задней палубы, плыли сизые облака дыма. За круглыми столами сидело человек двадцать мужчин, которые играли в карты. Человек сорок сидели, разбившись на группы, и беседовали, а остальные бесцельно шагали взад и вперед по полу, устланному коврами. Несколько мужчин скучало в одиночестве. Некоторые дремали, что заставило Алана взглянуть на часы. Затем он обратил внимание, что Мэри Стэндиш с любопытством смотрит на бесчисленные свертки аккуратно скатанных шерстяных одеял, видневшиеся повсюду. Один такой сверток лежал у ее ног. Мисс Стэндиш дотронулась до него носком ботинка. - Что это значит? - спросила она. - У нас слишком много пассажиров, - объяснил ей Алан. - На пароходах Аляски не бывает так называемых палубных пассажиров. Когда вы едете на Север, то в третьем классе не найдете бедняков. Вы всегда найдете на нижней |
|
|