"Клайв Касслер. Дракон" - читать интересную книгу автора

Б-29. Она была слишком велика, чтобы ее можно было подвести под фюзеляж сбоку,
так что ее пришлось поднимать из вырытой в земле ямы.
За те два года, которые он прослужил в Европе летчиком бомбардировочной
авиации и выполнил более сорока боевых вылетов, ему ни разу не приходилось
видеть подобное чудовище. Эта бомба казалась ему гигантским, чрезмерно надутым
футбольным мячом с нелепыми, окруженными кольцом стабилизаторами, приделанными
с одного конца. Сферический баллистический обтекатель был выкрашен в
светло-серый цвет, и ряд замков, скреплявших его половины по окружности
миделевого сечения, был похож на огромную застежку-молнию.
Эта штука, которую он должен был перенести на расстояние в почти три
тысячи миль, вызывала у него зловещее предчувствие. Ученые из Лос-Аламоса,
собравшие бомбу на взлетной полосе, кратко проинструктировали Деннингса и его
экипаж накануне вечером. Кинофильм, заснятый во время испытательного взрыва на
острове Троицы, был продемонстрирован молодым летчикам, застывшим в оцепенении,
когда, не веря своим глазам, они наблюдали ужасный взрыв одной-единственной
бомбы, мощной настолько, что она могла уничтожить целый город.
Он простоял так еще полчаса, пока люки бомбового отсека не были
захлопнуты. Атомная бомба была снаряжена и проверена, самолет заправлен
топливом и готов к вылету.
Деннингс любил свой самолет. В воздухе он и его огромная машина
становились единым целым. Он был мозгом, она - телом, и это ощущение слитности
он не мог описать словами. На земле все было по-другому. Освещаемый вспышками
молний, поливаемый дождем, который стал ледяным, он смотрел на прекрасный,
подобный призраку серебряный бомбардировщик, и тот показался ему его гробницей.
Он тряхнул головой, чтобы отогнать от себя эту мрачную мысль, и поспешил
сквозь дождь в укрытие из гофрированного железа, чтобы выслушать последний
инструктаж своего экипажа. Он вошел и сел рядом с капитаном Ирвом Стэнтоном,
бомбардиром, веселым круглолицым человеком с длинными, свисающими, как у моржа,
усами.
По другую сторону от Стэнтона, вытянув перед собой ноги, сидел капитан
Морт Стромп, второй пилот Деннингса, самодовольный южанин, который двигался с
неторопливостью трехпалого ленивца. Сзади командира сидел лейтенант Джозеф
Арнольд, штурман, и флотский коммандер Хэнк Бирнс, инженер-оружейник, который
должен был следить за бомбой во время полета.
Инструктаж проводил офицер разведки, раскрывший перед ними стенд с
аэрофотоснимками целей. Промышленные районы города Осака были основной целью;
запасной целью, на случай сплошной облачности, был исторический город Киото.
Были рекомендованы направления захода на бомбометание, и Стэнтон молча делал
нужные записи в своем блокноте.
Офицер-синоптик продемонстрировал карты метеоусловий и предсказал слабые
попутные ветры и незначительную облачность над целями. Он также предупредил
Деннингса о возможности турбулентных потоков над северной Японией. Просто ради
большей безопасности, сказал он, два Б-29 взлетели час назад для разведки
маршрута и визуальной оценки погодных условий по курсу полета и облачного
покрова над целями.
Деннингс поднялся после того, как были розданы поляризованные защитные
очки, которые обычно носят сварщики во время работы.
- Я не буду надоедать вам пропагандистскими речами, - сказал он и увидел
улыбки облегчения на лицах своих подчиненных. - Мы втиснули в один короткий
месяц год тренировок, но я знаю, что мы можем справиться с этим заданием. По