"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу автора - Раздражая Дариуса, вы только приближаете наступление своей смерти.
- Какая разница. Вы в любом случае собираетесь нас убить. - Опять предчувствие, майор? Оно хорошо вам служит. - Фон Тилль говорил весело. Слишком весело, чтобы Питт мог усомниться в его намерении. - Я ненавижу сюрпризы, - язвительно заметил Питт. - Как и когда? Фон Тилль с подчеркнутой педантичностью отодвинул рукав и внимательно посмотрел на циферблат своих часов: - Через одиннадцать минут, если быть точным. Это все время, на которое вы можете рассчитывать. - Почему не сейчас? - рычал Дариус. - Зачем ждать? У нас есть и другие дела. - Спокойно, Дариус, - урезонил его фон Тилль. - Мы можем использовать лишние руки, чтобы погрузить наши припасы на борт подводной лодки. - Он взглянул на Питта. - Из-за вашего ранения вы, майор, освобождаетесь. Остальные ваши люди могут начинать переносить снаряжение, которое вы видите в доке, к первому люку. - Мы не работаем на мясников, - ровно и спокойно ответил Питт. - Очень хорошо. - Фон Тилль обратился Дариусу. - Прострели его левое ухо. Следующей пулей убери ему нос. И после этого... - Прекрати, старый кровожадный немец. - Слова срывались с губ Вудсона. - Мы загрузим твою проклятую лодку. У них не было выбора. И у Питта не было выбора. Он только мог беспомощно сидеть и наблюдать, как Спенсер и Герсон начали разбирать небольшую гору деревянных ящиков на пирсе и передавать их Найту и Томасу на подлодку. Вудсон исчез в люке; только его руки время от времени мелькали над Могло показаться, что какой-то маленький человечек бегал взад-вперед по ране с факелом с руках. Раз или два он был близок к потере сознания; но каждый раз он находил силы держаться, пока не исчезали нахлынувшие волны темноты. Невероятным усилием воли он сохранял свой голос ровным во время разговора. - Вы ответили только на половину моего вопроса, фон Тилль. - Неужели способ вашей кончины действительно так много значит для вас? - Как я уже сказал, я ненавижу сюрпризы. Фон Тилль с холодной расчетливостью изучал Питта. затем он пожал плечами: - Я полагаю, нет необходимости скрывать неизбежное. - Он замолчал, чтобы снова взглянуть на часы. - Вы со своими людьми будете застрелены. Немного жестоко и безжалостно, но я предпочитаю думать об этом, как о более гуманной смерти, особенно если сравнивать с погребением заживо. Питт на мгновение задумался. - Погрузка груза и снаряжения, эти люди, снимающие пулеметы с разбитого Альбатроса, - все это говорит о побеге. Вы сматываете удочки, фон Тилль, и пытаетесь незаметно ускользнуть. После того, как вы выберетесь отсюда, через одну минуту, пять минут, а может, даже через полчаса раздастся взрыв и скроет пещеру под тоннами скал, похоронив нас шестерых и уничтожив всякое свидетельство ваших контрабандных операций. Фон Тиль с изумлением и подозрением взглянул на Питта. - Продолжайте, майор, я нахожу ваши размышления крайне разумными. - Вы работаете по очень плотному графику, и вы испуганы. Под нашими ногами, под этой палубой находятся сто тридцать тонн героина, погруженного |
|
|