"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу автора

Штаты.
- Ты недооцениваешь нас, - высокомерно ответил Зак. - Я прекрасно
осведомлен о последствиях. У нас выработаны различные планы на случаи
таких чрезвычайных ситуаций. Мы можем уйти из этих стен и уже завтра утром
работать под другим прикрытием.
- Слишком поздно, - резко заметил Питт. - Ущерб уже будет нанесен. Фон
Тиль узнает о вашем присутствии. Он удвоит все меры предосторожности.
- Твои слова весьма убедительны.
- Я уверен, так и будет.
- А если я верну ее тебе? - задумчиво спросил Зак.
- Как только Тери исчезнет, если он уже не заметил ее отсутствия, фон Тиль
в поисках племянницы перевернет Тасос вверх дном. Самое безопасное место,
где ее сейчас можно спрятать - это на борту Первой Попытки. Он не
догадается искать её там, по крайней мере, пока не удостоверится, что её
нет на острове.
Зак напряженно всматривался в лицо Питта, разглядывая каждую его черточку,
как будто видел в первый раз. Его удивляло, почему человек с блестящим
положением в обществе и влиятельной семьей занимается такой трудной и
рискованной работой, всегда ожидая, что ошибка в один момент может
положить конец ею карьере или даже жизни. Зак осторожно постучал трубкой
по пепельнице, выбивая пепел из её закругленного конца.
- О'кей, сделаем как ты сказал, - пробормотал Зак. - Конечно, если молодая
дама не причинит тебе никаких беспокойств.
- Я так не думаю, - улыбнулся Питт. - Её ум занят совершенно другим, никак
не международной контрабандой наркотиков. Я думаю, что ускользнуть со мной
на корабль для неё гораздо интереснее, чем провести еще один скучный вечер
с дядей Бруно. Кроме того, покажи мне женщину, которая не жаждала бы
приключений, и тогда я покажу тебе...
Он замолчал, когда дверь распахнулась и вошел Джордино в сопровождении
Зено. Широкая улыбка сияла на ангельском лице Джордино, в одной руке он
держал бутылку пятизвездочного бренди Мегакса.
- Посмотрите, что Зено нашел. - Джордино перевернул бутылку и взболтал её
содержимое, на его лице появилось восторженное выражение. - Мне кажется,
они не такие уж и плохие парни.
Питт засмеялся и повернулся к Зено,
- Вы должны извинить Джордино. Он всегда приходит в восторг при одном виде
спиртного.
- Если так, - ухмыльнулся Зено в свои усы, - то у нас много общего. - Он
обошел Джордино и поставил на стол поднос с четырьмя стаканами.
- Как Дариус? - поинтересовался Питт.
- Он на ногах, - ответил Зено. - Но он будет хромать еще несколько дней.
- Скажи ему, что я извиняюсь, - искренне произнес Питт. - Я сожалею.
- Не нужно никаких сожалений, - перебил его Зено. - В нашей работе такие
вещи случаются. - Он передал стакан Питту и впервые заметил пятна крови,
выступившие у него на рубашке. - Вы, похоже, тоже ранены.
- Учтивость собаки фон Тилля, - произнес Питт, рассматривая стакан на свет.
Зак молча кивнул. Он теперь полнее понимал ненависть Питта к фон Тиллю.
Зак расслабился, его руки свободно лежали на подлокотниках вращающегося
кресла, он был уверен, что у Питта на уме была месть, а не секс.
- После того, как ты вернешься на свой корабль, мы будем держать тебя в