"Клайв Касслер. Средиземноморский пират (Дирк Питт)" - читать интересную книгу авторапроверка может выявить самое интересное. Наверху он обернулся и посмотрел
назад, на схему Королевы Артемизии на песке. Накатившая волна начала смывать его рисунок и уже стирала трубу корабля, трубу с изображенной на ней большой буквой "М", - Минерва. 14 Джордино лежал, вытянувшись возле голубого грузовика с базы военно-воздушных сил, и крепко спал; его голова покоилась на бинокле, а ноги аккуратно устроились на большом камне. Муравьиная тропа пролегала там, где находилась его рука, и муравьи, игнорируя препятствие, продолжали свое непрерывное движение к небольшому земляному холмику. Питт, улыбаясь, смотрел вниз. Если и была единственная вещь, которую мог делать Джордино, и делать хорошо, подумал он, так это спать где угодно, в любое время и при любых обстоятельствах. Питт потряс ластами, и соленые брызги капнули на спокойное лицо Джордино, но в ответ ни сонного бормотания, ни резкого проявления недовольства от грубого обрызгивания. Единственной ответной реакцией на действия Питта явился взгляд большого карего глаза, который нехотя открылся и с явной досадой посмотрел прямо на Питта. - Ага! Заметил! Наш неустрашимый сторож с бдительным оком! - Тон Питта, без сомнения, был полон сарказма. - Если ты когда-нибудь решишься стать телохранителем, все колокола будут звонить только по покойникам. Второе веко медленно открылось, как створка окна, и показался внимательный глаз: самого момента, когда ты забрался под ящик, до того, как ты появился на берегу и начал играть в песочек. - Мои извинения, дружище, - засмеялся Питт, - я полагаю, что сомнения в твоей верной службе будут стоить мне еще одной выпивки? - Двух выпивок, - кисло пробормотал Джордино. - Считай, что дело уже сделано. Джордино сел, щурясь на солнце. Он заметил муравьев и осторожно стряхнул их с руки. - Ну, как прошло твое плавание? - Роберг Саути, должно быть, имел в виду Королеву Артемизию, когда писал: "Ни одного движения в воздухе, ни одного движения в море, корабль был совершенно тих". - Ты можешь сказать, что я нашел что-то, не найдя ничего. - Я не совсем понял, о чем ты? - Ладно, объясню позже. - Питт поднял свое снаряжение и положил его на сиденье автомобиля. - Ничего нет от Зака? - Пока нет. - Джордино направил бинокль на виллу фон Тилля: - Они с Зено взяли взвод местной жандармерии и расположились вдоль территории фон Тилля. Дариус остался дежурить у радиоприемника в пакгаузе, на случай, если будет какая-нибудь передача информации между берегом и кораблем. - Звучит, как тщательно продуманная операция, но, к сожалению, это пустая трата времени. - Питт вытер полотенцем свои черные волосы, а затем аккуратно причесал их. - Может ли человек найти здесь что-нибудь выпить и покурить? Джордино кивком головы показал на машину: |
|
|