"Клайв Касслер. Золото инков " - читать интересную книгу автора

- Семантика ничего не значит в нашем случае.
- Вы мошенник и шарлатан, - не унималась Шеннон, - и вы еще зовете
себя революционерами. Вы и ваши сподручные попросту грабители могил.
- Никуда не денешься, камарадо, - вступил в разговор Роджерс. - В
самом деле, зачем тратить время на борьбу с коррупционерами, когда можно
неплохо заработать на торговле древностями. Весьма прибыльный бизнес, если
знаешь, как за него взяться.
Амару презрительно улыбнулся:
- Ну уж если вы так хорошо осведомлены, я тем более не собираюсь
отрицать очевидное.
Несколько секунд все молчали, затем доктор Миллер с трудом поднялся на
ноги.
- Вы - грязный вор, - выпалил он, - террорист и убийца. Если бы это
было в моей власти...
Ему не удалось закончить фразу. Не проявляя никаких эмоций, словно все
происходило на учебных стрельбах, Амару выхватил из кобуры
девятимиллиметровый автоматический пистолет и выстрелил в грудь старого
археолога. Одного выстрела оказалось достаточно. Не издав ни звука, доктор
Миллер свалился на каменный пол.
Каждый из заложников по-разному реагировал на трагическое событие,
случившееся на их глазах.
Роджерс остался стоять как каменная статуя, и лишь по его глазам можно
было судить о том, что он испытывал в этот момент. Шеннон пронзительно
вскрикнула и зарыдала. Более привычный к зрелищу насильственной смерти
Джиордино инстинктивно сжал кулаки, но остался стоять на месте, прекрасно
понимая бессмысленность немедленных ответных действий. Он отдавал себе
отчет в том, что при малейших признаках неповиновения Амару, не
задумываясь, перестреляет их всех до одного. Может быть, он не удержался бы
от искушения броситься на убийцу и вцепиться ему в горло, но властный окрик
главаря террористов остановил его.
- Оставайся на месте, малыш, - усмехнулся Амару, направляя дуло
пистолета в лицо пилота. - Не пришло еще твое время получить порцию свинца.
Кивнув головой конвоирам, стоявшим с ружьями на изготовку, он отдал им
несколько приказаний по-испански. Те перетащили труп в соседнюю комнату,
оставив за собой на полу широкий кровавый след.
Шеннон продолжала истерически рыдать:
- Как вы могли пойти на это? Миллер был старый добрый человек. Он
никому не мог причинить зла.
- Для него это обычное дело, - сквозь зубы процедил Джиордино.
- Тебе лучше заткнуться, малыш, - прошипел Амару, - или не терпится
составить ему компанию? Я собирался только преподать вам небольшой урок,
который вы, надеюсь, хорошо усвоили.
Никто из присутствующих, кроме Джиордино, не обратил внимания на
возвращение конвоиров. От него не ускользнуло ничего. Ни шляпа, низко
надвинутая на глаза бандита, ни руки, спрятанные под пончо. Ал бросил
быстрый взгляд на второго бандита, лениво прислонившегося к дверному
косяку. Похоже, парень уже успел приложиться к бутылке. Сейчас их разделяло
не более двух метров. При небольшом везении он сможет обезоружить его,
прежде чем малый успеет сообразить, что происходит. Единственным
препятствием оставался пистолет, по-прежнему поблескивающий в руке Тупака