"Клайв Касслер. Троянская одиссея ("Дирк Питт" #17)" - читать интересную книгу авторавоенно-морском флоте в звании коммандера. Ганн смотрел на мир через очки с
толстыми стеклами в роговой оправе. Его основной работой было отслеживать многочисленные научные проекты НУМА в океане, разбросанные по всем свету. Руди кивнул Йегеру и устроился на соседнем стуле. Йегер привстал и положил перед адмиралом толстую папку. - Здесь все, что у нас есть по "Океанскому скитальцу". Сэндекер открыл папку и внимательно вгляделся в планы роскошного отеля, спроектированного и построенного как плавучий курорт. Это автономное судно можно было отбуксировать в любую из нескольких специально подготовленных экзотических стоянок по всему миру. Отель оставался там в течение месяца, а затем его перетаскивали к следующему, не менее живописному месту стоянки. Через минуту изучения спецификаций Сэндекер с мрачным выражением лица поднял глаза на Йегера. - Эта штука - настоящая катастрофа. Неизвестно только, когда именно она произойдет. - Должен согласиться с вами, - сказал Ганн. - Наши инженеры тщательно изучили его внутреннее устройство и пришли к выводу, что отель спроектирован неправильно и не выдержит сильного шторма. - Что привело вас к такому выводу? - с невинным видом спросил Йегер. Ганн встал и склонился над столом. Он развернул чертеж системы якорных канатов, при помощи которых плавучий отель закрепляли на мертвых якорях, роль которых играли вколоченные в дно сваи. Он указал концом карандаша то место, где канаты подходили к громадным креплениям, расположенным под нижними ярусами судна-отеля. - Сильный ураган способен сорвать его с якорей. ветрам со скоростями до ста пятидесяти миль в час, - заметил Йегер. - Только не тем ветрам, о которых мы говорим, - возразил Сэндекер. - Ведь отель стоит на якорях в море, а не покоится на твердой земле. Он окажется игрушкой высоких волн, а на мелководье волнение обычно усиливается. Волны разобьют это сооружение в щепки, вместе со всеми пассажирами и обслуживающим персоналом. - Но неужели архитекторы не приняли ничего этого во внимание? - спросил Йегер. Сэндекер нахмурился. - Мы указали им на проблему, но основатель курортной корпорации, он же владелец отеля, проигнорировал все наши предупреждения. - Ему достаточно было того, что международная группа морских инженеров объявила его отель безопасным, - добавил Ганн. - А поскольку Соединенные Штаты не имеют юрисдикции над иностранными предприятиями, мы никак не могли вмешаться в его строительство. Сэндекер вложил спецификации и чертежи обратно в папку и закрыл ее. - Будем надеяться, что ураган, который формируется сейчас у Западной Африки, обойдет отель стороной или, может быть, не сумеет вырасти до пятой категории, где скорость ветра превышает сто пятьдесят миль в час. - Я уже связался с капитаном Барнумом, - сказал Ганн. - Он сейчас обеспечивает работу подводной лаборатории "Рыбы" неподалеку от "Океанского скитальца". Они занимаются исследованием кораллов. Я велел ему обращать особое внимание на любые штормовые предупреждения, чтобы не оказаться ненароком на пути какого-нибудь приближающегося урагана. |
|
|