"Клайв Касслер. Погоня ("Исаак Белл" #1)" - читать интересную книгу авторавошли Артур Кертис и Глен Ирвин. Белл встал, чтобы пожать им руки.
- Арт, Глен, рад видеть вас обоих снова. Кертис был невысоким человеком плотного телосложения; жилет закрывал его округлый живот, но петли пуговиц растянулись до предела. У Кертиса были редеющие волосы песочного цвета, большие оттопыренные уши, голубые глаза и улыбка, осветившая зал. - Мы не виделись с тех пор, как выследили Касслера Большая Нога, ограбившего банк в Голдене. Ирвин, высокий и тощий, как пугало, повесил свою шляпу на вешалку, открыв густую шевелюру непричесанных темных волос. - Насколько я помню, - сказал он, - ты привел нас прямо в пещеру, где он скрывался. - Простой пример дедуктивного метода, - ответил Белл с улыбкой. - Спросил двух мальчишек, знают ли они такое место, где им было бы удобно скрываться от родных в течение нескольких дней. Пещера оказалась единственным местом в радиусе двадцати миль, достаточно близко распложенным к городу, куда Касслер мог пробираться за продовольствием. Кертис стоял перед картой западных Соединенных Штатов и внимательно изучал маленькие флажки, обозначавших места бесчинства убийцы. Их было шестнадцать. - Твоя интуиция подсказывает тебе что-нибудь о бандите Мяснике? Белл взглянул на него. - Бандит Мясник? Разве его так называют? - Это прозвище придумал репортер из газеты "Багл" города Бисби. Остальные газеты подхватили его. устах законопослушные граждане набросятся на детективное агентство Ван Дорна за то, что грабителя не могут арестовать. - И это уже началось, - сказал Кертис, положив на стол перед Беллом номер "Роки маунтин ньюз". Белл уставился в газету. Передовая статья была об ограблении и убийствах в городе Риолит. Половина ее посвящалась вопросу, почему правоохранительные агентства не добились никаких успехов в этом деле и не поймали бандита Мясника. - Обстановка накаляется, - просто сказал Белл. - Но весь пыл направлен на нас, - добавил Ирвин. - Итак, что мы имеем? - спросил Белл, указывая на стопку папок высотой два фута с материалами о банковских преступлениях. - Я изучил отчеты еще в поезде. Всё сводится к тому, что мы не можем разобраться с типичным ковбоем, оказавшимся банковским грабителем. - Он работает один, - сказал Кертис, - и он дьявольски умен и хитер. Но больше всего огорчает то, что он никогда не оставляет никаких улик и следов. Ирвин кивнул в знак согласия. - Словно исчезает в аду, из которого явился. - Неужели не нашли никаких следов, ведущих из города? - спросил Белл. Кертис покачал головой: - Лучшие сыщики каждый раз возвращались с пустыми руками. - Есть ли какие-нибудь сведения о том, что он способен затаиться где-то в городе, пока уляжется шумиха? - До сих пор ничего не обнаружено, - ответил Кертис. - После грабежей |
|
|