"Клайв Касслер. Погоня ("Исаак Белл" #1)" - читать интересную книгу автора

приводил поезд в депо. К локомотивам этого класса прицепляли, в основном,
пассажирские вагоны, так как они развивали высокую скорость.
Над поверхностью холодных вод появилась платформа с командой водолазов
в прорезиненных брезентовых костюмах. На водолазах красовались скафандры; их
груди стягивали тяжелые ремни; ноги были обуты в специальные сапоги с
брезентовым верхом, медными носами и свинцовыми подметками, вес которых
составлял тридцать шесть фунтов. В общей сложности оснащение водолазов
весило сто пятьдесят фунтов. Длинные шланги-пуповины вели к установленному
на поверхности насосу, подающему водолазам воздух. Платформу подняли, она
зависла перед палубой. Пока водолазы поднимались на баржу, вторая бригада,
спустившись по трапу, заняла свое место на платформе, уже опускающейся в
воды озера, еще покрытые льдинами долгой зимы Монтаны.
В толпе членов экипажа баржи - людей в рабочих комбинезонах и одежде,
испачканной смазочным маслом, - стоял высокий мужчина в аккуратно
отглаженных широких коричневых брюках, кашемировой куртке, из-под которой
виднелся дорогой вязаный свитер, и молча наблюдал за происходящим. Туфли
этого человека были начищены до блеска, который не утратил своего сияния на
палубе, пропитанной нефтью и маслом, среди ржавых тросов.
Он долго рассматривал толстые слои ила на ступенях, ведущих в кабину,
затем повернулся к Кауфману.
- Давай приставим лестницу и поднимемся внутрь.
Кауфман отдал приказ рабочему из команды баржи. Вскоре появилась
стремянка, ее приставили к выступу пола кабины сразу за сиденьем машиниста.
Первым поднялся начальник спасательных работ, за ним последовал пожилой
наблюдатель. Вода лилась с крыши как из ведра, а, когда открыли дверь топки,
на металлический пол хлынул растворившийся уголь вперемешку с донным илом.
Сначала показалось, что кабина пустая. Клапаны, трубы и рычаги,
установленные над бойлером, покрылись тиной. Грязь и ил на полу кабины были
по щиколотку, но высокий спокойный наблюдатель, похоже, не замечал, что его
туфли полностью погружались в это месиво. Наклонившись, он изучал три кучи,
возвышающиеся, словно небольшие холмики на болоте.
- Машинист и кочегар, - объявил он.
- Думаешь?
Он кивнул:
- Уверен. Машинист - Лей Хант. У него была жена и двое детей, сейчас
они уже зрелые люди. Кочегар - Роберт Карр. Он собирался жениться после
рейса.
- А кто был третьим?
- Его звали Абнер Уид. Он заставил Ханта и Карра вести поезд, приставив
им пистолет к затылку.
- У них неприятный вид, - пробормотал Кауфман с отвращением. - Странно,
что они не превратились в скелеты.
- От них ничего не осталось бы, если бы они умерли в соленой воде, но
холодная пресная вода озера Флетхед сохранила их. То; что ты видишь,
представляет собой жировую ткань. Со временем при погружении в воду она
разлагается, придавая телу восковой вид, - это называется омылением.
- Нам нужно вызвать сюда шерифа и коронера.
- Это приведет к задержке операции? - спросил незнакомец.
Кауфман отрицательно покачал головой.
- Нет. Это не вызовет никаких задержек. Как только водолазы закрепят