"Клайв Касслер. Погоня ("Исаак Белл" #1)" - читать интересную книгу авторавыходившими из него, чтобы легко узнавать их. Он также отмечал время их
прихода и ухода. Теперь, понимая, что в банке нет никого, кроме кассира и управляющего, он посмотрел на часы и удовлетворенно кивнул сам себе. Неторопливо старый бродяга поднялся со скамьи, потянулся и, перекинув через плечо пустую джутовую сумку, засеменил через улицу к банку. Перед самым входом его совершенно неожиданно обогнала женщина. Она окинула его презрительным взглядом и вошла внутрь. Это нарушало его планы, но он решил сразу разобраться с посетительницей, а не ждать. Он осмотрел улицу и последовал за ней в банк. Бродяга закрыл дверь. Кассир находился в хранилище, женщина ждала его. Грабитель достал из сапога автоматический "кольт" тридцать восьмого калибра модели 1902 года, ударил стволом "кольта" женщину по затылку и шее и с отрешенным видом проследил, как она медленно осела на деревянный пол. Всё произошло так неожиданно и бесшумно, что управляющий банком, находившийся в своем офисе, ничего не услышал и не увидел. Теперь пьяница-шахтер, внезапно превратившийся в грабителя, ловко перепрыгнул через стойку, вошел в офис и приставил дуло "кольта" к голове управляющего. - Малейшее сопротивление - и ты умрешь на месте, - сказал он тихим, но решительным голосом. - А теперь позови кассира. Лысый толстый управляющий банком смотрел на него расширившимися от испуга карими глазами. Без лишних вопросов он крикнул: - Рой, иди сюда! - Сейчас приду, мистер Касл, - отозвался Рой из хранилища. - Скажи ему, чтобы оставил открытыми двери хранилища, - тихо сказал - Рой, не закрывай двери в хранилище, - добавил Касл, скосив глаза на "кольт", приставленный к его лбу. Рой вышел из хранилища с гроссбухом под мышкой. Он не мог заметить женщину, лежащую без сознания под стойкой. Ничего не подозревая, он вошел в офис Касла и застыл на месте, увидев грабителя, который приставил пушку к голове босса. Бандит отвел ствол "кольта" от головы Касла и указал дулом на хранилище. - Вы оба, - спокойно сказал он, - туда. О сопротивлении не могло быть и речи. Касл поднялся из-за стола и первым направился в хранилище; грабитель быстро подошел к окну, чтобы проверить, не идет ли кто-нибудь в банк. На улице всё было спокойно; несколько женщин шли за покупками, мимо проезжал фургон с пивом. Хранилище было хорошо освещено: со стального потолка свисала лампа Эдисона. Кроме сундука, в котором хранилось золото, здесь находились полки, заполненные стопками долларов, - в основном, зарплата рабочих горных компаний. Грабитель бросил джутовую сумку кассиру. - Отлично, Рой, положи сюда все зеленые, которые у вас тут есть. Рой дрожащими руками начал сгребать стопки долларов различного достоинства в сумку. К тому времени, когда он закончил, сумка растянулась до предела и стала похожа на мешок, набитый грязным бельем, приготовленным для прачечной. - Теперь ложитесь на пол, - приказал грабитель. Касл и Рой, полагая, что грабитель сейчас уйдет, растянулись на полу, сложив руки за головой. Грабитель достал из кармана толстый шерстяной шарф, |
|
|