"Роалд Даль. Маточное молочко" - читать интересную книгу автора

- Ну вот, моя хорошая, теперь все будет в порядке.
На несколько секунд крики смолкли, -но потом начались снова.
- Пусть еще срыгнет, - сказал Альберт. - Она слишком много попила.
Жена снова подняла девочку на плечо, потерла ей спинку, затем уложила
ребенка на живот к себе на колени, наконец усадила. Однако девочка больше не
срыгивала, тогда как вопли ее становились с каждой минутой все громче и
настойчивее.
- Хорошо для ее легких, - проговорил Альберт с улыбкой.- Именно так они
упражняют свои легкие, Мейбл, ты знала об этом?
- Ну, ну, ну, - приговаривала женщина, покрывая поцелуями лицо
девочки. - Ну, ну, ну.
Они прождали еще минуть пять, однако крики ни на миг не прекратились.
- Смени ей подгузник,-сказал Альберт. - Мокрый, наверное, вот и все. -
Он принес с кухни свежие пеленки, и миссис Тейлор сменила прежние.
Это не произвело на младенца никакого впечатления.
Уааа! Уааа! Уааа! - орало дитя.
- Мейбл, может, ей булавкой где-нибудь колет? Ты проверила?
- Ну конечно же, проверила, - ответила жена, для верности ощупывая
пеленку пальцами.
Родители с нервозными улыбками на лицах сидели в креслах друг против
друга и глядели на лежащего на коленях матери младенца, дожидаясь, когда же
он наконец утомится кричать.
- А знаешь что? - наконец спросил Альберт.
- Что?
- Готов поспорить, что она хочет есть. Клянусь, ей хочется еще раз
приложиться к этой бутылочке. Может, сходить и принести еще?
- Альберт, я думаю, не надо этого делать,
- Но это же поможет, - сказал он, поднимаясь с кресла. - Пойду подогрею
вторую порцию.
Он прошел на кухню и отсутствовал несколько минут. Когда он вернулся, в
руках у него была наполненная до краев бутылочка с молоком.
- Я приготовил двойную дозу, - объявил он. - Восемь унций - так, на
всякий случай.
- Альберт! Ты с ума сошел! Тебе что, неизвестно, что перекормить
младенца так же плохо, как и недокормить?
- Мейбл, но тебе же не обязательно давать ей все это. Можешь
остановиться, когда захочешь. Ну, давай, - сказал он, становясь рядом. - Дай
ей попить.
Миссис Тейлор стала пощекотывать соском верхнюю губку младенца.
Крохотный ротик мгновенно, как ловушка, захлопнулся вокруг резинового соска,
и в комнате воцарилась тишина. Все тело ребенка расслабилось, едва он начал
сосать, и по его лицу разлилось выражение безмерного блаженства.
- Ну вот видишь, Мейбл! Что я тебе говорил?
Женщина ничего не ответила.
- Она просто изголодалась, вот и все. Посмотри только, как она сосет.
Миссис Тейлор поглядывала на уровень молока в бутылочке. Он быстро
понижался, и совсем скоро три или четыре унции из восьми бесследно исчезли.
- Ну вот, - сказала она. - Хватит.
- Но Мейбл, ты не можешь сейчас отнять ее.
- Да, дорогой, я должна.