"Роалд Даль. Миссис Биксби и подарок полковника" - читать интересную книгу автора

- На Шестой авеню сколько угодно, - ответил он.
- В таком случае, остановитесь y первого же, хoрoшо? - Она села, и
машина тронулась.
Вскоре такси притормозило у ломбарда, над входом в который висели три
медных шара.
- Подождите меня, пожалуйста,-сказала миссис Биксби водителю, выбралась
из такси и вошла в ломбард.
На прилавке, согнувшись над белым блюдцем, сидел огромный кот и поедал
рыбьи головы. Он сверкнул на миссис Биксби желтыми глазищами, сглотнул и
вернулся к еде. Миссис Биксби остановилась у прилавка на безопасном
расстоянии от кота и принялась рассматривать, что попадалось на глаза: часы,
обувные .пряжки, эмалевые броши, старый бинокль, разбитые очки и вставные
челюсти. "И почему это они вечно закладывают свои челюсти?" - подумалось ей.
- Слушаю вас, - сказал хозяин, возникая из темных глубин ломбарда.
- А, добрый вечер, - сказала миссис Биксби. Она начала развязывать
коробку; хозяин подошел к коту и погладил его по спине; кот продолжал
поедать рыбьи головы.
- Представьте, какая глупость, - сказала миссис Биксби. - Где-то
посеяла свой бумажник. А сегодня суббота, все банки до понедельника закрыты.
Мне просто необходимо раздобыть денег на уик-энд. Это очень дорогая шуба, но
мне не нужно много. Ровно столько, чтобы как-то перебиться до понедельника.
А тогда я приду и выкуплю.
Хозяин выслушал ее молча. Но когда она вынула шубу и перебросила ее
через прилавок, продемонстрировав все великолепие, его брови поползли вверх,
и, отвлекшись от кота, он подошел. Взял шубу и, вытянув руки, поднял ее
перед собой.
- Бели бы у меня были с собой часы или кольцо, - сказала миссис
Биксби, - то, конечно, я бы их заложила. Но, к сожалению, ничего, кроме этой
шубы, у меня сейчас нет. - Она растопырила пальцы для подтверждения.
- Похоже, что новая, - сказал хозяин, любовно проводя ладонью по
мягкому меху.
- О да, абсолютно. Но, как я уже сказала, мне много не нужно, только до
понедельника. Как насчет пятидесяти долларов?
- Я дам вам пятьдесят долларов.
- Она стоит, конечно, в сто раз больше, но я надеюсь, что до
понедельника у вас ничего с ней не случится.
Хозяин подошел к столу, достал из ящика залоговый билет и положил на
прилавок. Билет напоминал бирку - одну из тех, что обычно привязывают к
багажу, такой же формы и размера и из такой же плотной коричневатой бумаги.
Отличием были только маленькие дырочки, разделявшие билет на две идентичные
части.
- Имя? - спросил хозяин.
- Оставьте без имени. И адреса тоже не нужно.
Перо авторучки в нерешительности застыло над перфорированной линией.
- Но ведь совсем не обязательно записывать имя и адрес, не так ли?
Хозяин пожал плечами, неопределенно хмыкнул, и перо зависло над другой
половиной билета.
- Нет, нет, ничего не пишите, - оказала миссис Биксби. - Это мое личное
желание.
- В таком случае, не потеряйте билет.