"Роалд Даль. Миссис Биксби и подарок полковника" - читать интересную книгу авторапоказать! Я нашла это на сиденье в такси. Здесь какой-то номер, и я
подумала, может, это лотерейный билет или что-нибудь такое, ну и взяла. Она протянула мужу жесткий коричневый листочек; он осторожно взял его и подверг минутному осмотру со всех углов, как осматривал бы сомнительный зуб. - Ты знаешь, что это такое? - сказал он, растягивая слова. - Нет, дорогой, не знаю. - Это залоговый билет. - Что? - Билет из ломбарда. Вот здесь название и адрес: где-то на Шестой авеню. - Ах, милый, ты меня разочаровал! Я было понадеялась, что это билет на ирландскую распродажу. - Не вижу причин для разочарования, - сказал Сирил Биксби. - По-моему, это очень даже забавно. - Что же здесь забавного, дорогой? Он принялся подробно объяснять, как действует залоговый билет, и особый упор сделал на том факте, что любой, у кого он в руках, может потребовать заложенную вещь. Миссис Биксби терпеливо выслушала его лекцию. - Ты думаешь, стоит попытаться? - Я думаю, что не стоит упускать шанс. Видишь, здесь написано: пятьдесят долларов. Понимаешь, что это означает? - Нет, милый. А что? - Это означает, что данный предмет стоит весьма приличных денег. - Ты имеешь в виду эти пятьдесят долларов? - Да нет, больше пятисот. - Неужели до тебя не доходит? - сказал он. - Ростовщик никогда не дает больше десятой части реальной стоимости. - Подумать только! Я понятия об этом не имела. - Ты о многом не имеешь понятия, дорогая. А теперь слушай. Видишь, здесь нет ни имени, ни адреса владельца ... - Но неужели вообще нет никакого знака? - Ни малейшего. Так многие делают. Допустим, если не хотят, чтобы кто-нибудь узнал о том, что они были в ломбарде. Стыдятся. - Так ты думаешь, мы можем взять эту вещь? - Ну конечно, можем. Ведь это теперь наш билет. - Мой билет, - твердо сказала миссис Биксби.Я его нашла. - Душа моя, ну какая разница? Важно только то, что теперь мы можем взять этот билет, пойти и получить дорогую вещь всего за пятьдесят долларов. Как ты на это смотришь? - Великолепно! - воскликнула она. - Это же страшно интересно, тем более когда не знаешь, чего ждать. Это может быть что угодно, правда, Сирил? Абсолютно что угодно! - Не исключено, хотя скорей вcего это будет кольцо или часы. - А представь, если там окажется настоящее сокровище? Например, что-нибудь жутко старинное, какая-нибудь ваза или римская статуя. - Не будем заниматься гаданием, дорогая. Надо пойти и все узнать. - Мне кажется, это что-то фантастическое! Дай мне билет. Я в понедельник же утром помчусь туда и уэнаю! - Пожалуй, я лучше сам это сделаю. |
|
|