"Роалд Даль. Рыбка Джорджи" - читать интересную книгу автора

Роалд ДАЛЬ

Рыбка Джорджи

Перевод Ганны Палагуты


Вовсе не желая заниматься саморекламой, я считаю все же, что вправе
заявить о себе как о человеке зрелого ума, уравновешенном и интеллигентном.
Я много путешествовал. Прочел все, что полагается.
Умею изъясняться на древнегреческом и латыни. Разбираюсь в науках.
Никогда не ввязываюсь в споры по поводу чужих принципов. Написал целый том
заметок об эволюции мадригала в пятнадцатом веке. Стоял у смертного одра
множества людей и к тому же, смею надеяться, сумел повлиять хотя бы на
некоторые души посредством слова, произнесенного с кафедры.
Однако несмотря на все это, должен признаться, что у меня - как бы это
выразиться? - никогда в жизни ничего не было с женщинами.
Говоря предельно точно, еще только три недели назад я если и прикасался
к какой-нибудь из них, то лишь для того, чтобы помочь подняться по
ступенькам или что-либо в этом духе, по необходимости. И даже тогда я
старался выбрать такое место для прикосновения, плечо или талию, где кожа
была закрыта, так как непосредственный контакт между моей кожей и их был для
меня всегда невыносим. Прикосновение кожи к коже, то есть моей кожи к коже
женщины, будь то нога, шея, лицо, рука или просто палец, внушало мне такое
о,твращение, что я приветствовал дам не иначе, как крепко сцепив руки за
спиной во избежание неминуемого рукопожатия.
Я еще больше скажу и признаюсь, что любого рода физической контакт с
ними, даже если кожа и не была обнажена, мог основательно пошатнуть мое
равновесие.
Если женщина стояла рядом со мной в очереди так, что наши тела
соприкасались, или была прижата ко мне на автобусном сиденьи, бедро к бедру
и нога к ноге, я начинал пылать, как маков цвет, и по всему темени у меня
выступали мелкие капли пота.
Такое состояние вполне естественно для школьника, только начинающего
вступать в возраст половой зрелости. В случае с ним это обычный способ
матери-природы ставить препоны и удерживать юношу до тех пор, пока он не
вырастет настолько, чтобы вести себя как подобает джентльмену. С этим-то все
ясно.
Но мне было совершено не ясно, почему, с какой стати я, зрелый мужчина
тридцати одного года, продолжал страдать подобными переживаниями. У меня был
большой опыт противостояния соблазну и, разумеется, никакой склонности к
вульгарным страстям.
Если б я хоть самую малость стыдился собственной внешности, это еще
могло бы послужить разгадкой. Но я не стыдился. Напротив, по моему
собственному мнению, судьба в этом смысле обошлась со мной довольно
милостиво. Мой рост без обуви составлял ровно пять с половиной футов, а
плечи, хотя и несколько покатые, гармонично соотносились с моей небольшой,
правильно сложенной фигурой. (Лично мне всегда казалось, что легкая
покатость плечей придает благородный и тонкий эстетический шарм мужчине не
самого великанского роста, как по-вашему?) У меня были правильные черты