"Дебра Дайер. Испытание мечтой " - читать интересную книгу автора

отпускать ее в этот ад. Что-то в ней не давало ему успокоиться, он хотел
выглядеть тем героем, которого она в нем поначалу видела, а не жалким
ублюдком, каким она его наверняка теперь считала. Он сунул ноги в туфли,
отогнав прочь эти романтические мысли. Он не мог позволить себе роскоши быть
романтиком.
Полтора года назад Девлин и его компаньон, Джеральд Филдинг, взяли
лодку, забитую всякими пустяками и отправились по Амазонке за золотом. На
одном из притоков они нашли племя индейцев, вполне дружелюбных, которые
согласились работать на них за безделушки, которыми была набита лодка. Но
там же обнаружились и другие племена, племена, которые хотели убить их за
эти же самые безделушки.
Девлин год не расставался с ружьем, каждую ночь боясь заснуть. А днем
были москиты, змеи и постоянная угроза нападения. О Боже, москитов он
ненавидел больше всего.
За три дня до возвращения в Рио Джеральд был убит индейским охотничьим
отрядом. Девлин сумел выжить и в джунглях, и среди убийц. Теперь у него есть
"Райский уголок". И, может быть, когда-нибудь этого будет достаточно, чтобы
заполнить пустоту в его душе.
- Кэтрин Витмор - высокомерная аристократочка, пропитанная снобизмом.
Она считает меня первобытным дикарем.- Девлин просунул руки в рукава черного
полотняного пиджака.- И мне плевать, что с ней будет.
- М-да, эта леди не оставила тепла в твоем сердце.- Барнаби хихикнул.-
Чего не скажешь о твоих щеках.
Девлин положил руки на подоконник и взглянул на бухту. Солнце роняло
отблески на водную гладь, превращая ее в мерцающее золотом покрывало. Вид
был замечательный. И однако он никогда не видел земли более прекрасной, чем
южный берег Сан-Франциско.
Бразилия была идеей Джеральда С ним они встретились на побережье
Барбари. Они были знакомы менее месяца, когда Джеральд уговорил его
отправиться на поиски золота по Амазонке. Да< и особенно не пришлось
упрашивать.
Девлин всю свою жизнь чего-то искал и верил, что золото поможет ему в
его поисках. Но этого не случилось. И теперь, когда ему было тридцать два,
он уже понимал, что пора прекратить поиски. Пора осесть в прекрасной
Калифорнии и заняться выращиванием лошадей. Это была его мечта.
Он подумал о Кэтрин Витмор, о том, как солнечный свет вселился в ее
волосы, и как алели ее щеки, когда она говорила о своей мечте. Его же щека
болела. Даже не глядя в зеркало, он знал, что ее рука оставила красный след
на его лице; он чувствовал отпечаток каждого нежного пальчика на своей щеке.
- Ты ведь никогда не встречал такую, правда, Дев? - спросил Барнаби,
его голос был на удивление ласковым.
- Если мне удастся никогда больше не встречать таких женщин, буду
считать, что мне повезло.
Но когда он произносил эти слова, он уже знал, что лукавит. Она
завораживала его этим невероятным сочетанием невинности и страстности. За
глухим воротничком и уродливым пучочком скрывалась прекрасная женщина,
богиня, а не одевавшаяся как учительница старая дева. И теперь она могла
попасть в беду.
Девлин сжал руки в кулаки. Ее проблемы его не касаются. От этой леди не
жди ничего хорошего. Будь он благоразумным, он остерегался бы этой юной