"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу авторасейчас этот старый человек, походило на сказку, но он, Эш, давно понял, что
с ним чудес не случается. Отвернувшись от Хейворда и пренебрегая соблазнами, которые ему предлагали, Эш решительно пошел к открытой двери. Выйдя на залитую лунным светом террасу, он жадно, полной грудью вдохнул прохладный ночной воздух. Хотелось бежать, бежать со всех ног от Тревелиана и его очаровательной подопечной, но он знал, что никуда не сможет убежать от собственных сомнений. В темноте светились окна соседнего дома. Эш шагнул к балюстраде и крепко ухватился за перила. Здесь ему тоже негде спрятаться, при ярком лунном свете не скрыть смятение. Не оборачиваясь, Эш чувствовал, что Тревелиан стоит на пороге и смотрит на него. В следующее мгновение он услышал шаги старика, неспешно направляющегося в его сторону. - Я понимаю, какой ураган чувств вас сейчас обуревает, - мягко сказал Хейворд. Эш тихо засмеялся. - Да, это уж точно, - согласился он. Опустив руки на перила, Тревелиан всматривался вдаль, на залитые лунным светом горы. - Я часто думаю: что должен был бы сказать своему сыну в тот день, в июне, когда он уезжал, - негромко начал старик. - Эмори не знал, как сильно я его люблю. До сих пор жалею, что не сказал ему этих слов, - грустно закончил он. Эш посмотрел на Тревелиана. Каждая морщинка, вырезанная временем, выражала, казалось, душевную боль. В этом Эш ошибиться не мог. - Мне кажется, что он об этом знал, - тихо сказал Эш. - Вы замечательный молодой человек, Эш - восставший из пепла. Эш вздрогнул от неожиданности. Последние слова навеяли грустные воспоминания. - Похоже, агенты Пинкертона неплохо потрудились, и теперь вы знаете обо мне все, - насмешливо заметил он. Тревелиан кивнул: - Человек из индейского племени назвал вас Эшем, - восставшим из пепла. Только, сильному подходит это имя. Вы выросли именно таким, хотя легко могли и погибнуть. Больше всего я мечтаю, чтобы вы вернулись в Англию и получили все, что по праву принадлежит моему внуку. Эш печально покачал головой. - Вы просто не можете окончательно смириться с утратой. И, зная, что внук остался жив, хватаетесь за призрачную надежду, видя во мне свое продолжение. Но как можно привезти с собой в свой дом абсолютно чужого человека и отдать то, что по праву принадлежит другому? - Ты мне не чужой! - воскликнул Тревелиан, в порыве чувств, хватая Эша за руку и не заметив от волнения, что снова перешел на "ты". - Я узнал тебя, как только увидел. Ты - мой внук. И не можешь отрицать этого, даже самому себе! Эш опустил глаза и посмотрел на длинную узкую руку Тревелиана, которой он крепко сжимал его ладонь, словно боялся, что Эш исчезнет. - Да, сэр, не могу, - покорно согласился он. - Нам всем будет трудно, но ничто в этой жизни не дается легкой ценой, - продолжал Хейворд. - Но я верю в тебя, мой мальчик. Я знаю: ты |
|
|