"Уэйн Дайер. Когда поверишь, тогда увидишь " - читать интересную книгу авторапросто откажутся участвовать в этом. Те, кто занимается рекламой оружия,
начнут испытывать давление в сторону гармонии, а не смуты. В Существе Человечества, совсем как это происходит в молекуле, совершится переход. Когда все большее число людей выстраивается в гармонию, давление становится непреодолимым, и победителем выходит единство человечества. А с чего это все начинается? Если говорить символично, с той самой одной обезьяны, которая взяла ту картофелину и нашла в себе мужество поступить отлично от других; потом - следующая обезьяна и т. д., пока не будет достигнута критическая масса. Один сознательный человек фактически становится большинством через этот процесс коллективного сознания. Однажды я бегал, размышляя над принципом существования "я, который есть мы", когда заметил другого бегуна примерно в 30 метрах впереди меня и задал себе вопрос, оказавшийся поворотным пунктом в моей жизни: "Как я могу быть связан с этим существом, которого я никогда прежде не видел и не знаю от Адама и который, однако, вроде бы делает то же, что и я?" Потом я вспомнил вопрос о перспективе. Я подумал о своих ногах, передвигающихся попеременно одна вперед другой, и обо всех формах жизни, которые живут во мне и на мне, которые никогда не видели друг друга и все-таки нерасторжимо связаны друг с другом, составляя важную часть того существа, которое я называю Уэйном. Я решил спроецироваться достаточно далеко назад и впервые за тридцать лет понял, что тридцать метров физического расстояния - абсолютное ничто в бесконечной Вселенной, которую мы измеряем расстояниями, пробегаемыми светом за годы. Тот бегун был от меня не дальше, чем микроб в моем глазу от микроба в моей поджелудочной железе. Впервые в жизни я увидел себя связанным с существом, которое прежде Земли пи находился каждый из нас, учитывая, что Земля круглая, стороны ее отделить невозможно. Я увидел, что мы все в буквальном смысле часть этого существа, в котором мы проявляемся, со своим поведением и своей личностью, и что каждый из нас в этом существе может оказать влияние на то, как действует и существует общность. Один маленький голос в этой общей песне может воздействовать на целое в направлении разрушения или гармонии. Это просто сразило меня в тот день, а когда я вернулся домой и начал рассказывать об этом удивительном просветлении жене, пришло письмо, которым прояснилось для меня многое. Одна жительница Ирана, знавшая английский язык, прочла несколько моих книг и решила перевести их на фарси, чтобы сделать доступными всем иранцам. Она перевела книги и даже выпустила по пять тысяч экземпляров каждой из них в обращение, после чего было решено выпустить второй тираж. В этом момент правительство решило поместить в книгу опровержение, утверждая, что мои подрывные идеи несовместимы с философией происходящей в Иране революции. Племянница переводчицы раздобыла мой адрес через американское издательство и написала мне, что моя книга произвела на нее прекрасное впечатление. Ее письмо пришло в тот день, когда я сделал свое удивительное открытие, что связан не только с тем бегуном в тридцати метрах от меня, но и со всем человечеством. Письмо из Ирана от Мариам Абдоллахи помогло мне увидеть, что мы все взаимосвязаны как люди, несмотря на границы и разделения, которые мы провели, чтобы убедить себя в обратном. Мариам подробно написала, насколько важны для нее были мои слова, и рассказала, что в Иране растет осознание необходимости для людей перестать ненавидеть друг |
|
|