"Джанет Дайли. Я все снесу" - читать интересную книгу автора

ведь она чуть было не расплакалась, - а губы растянулись в страдальчес-
кой улыбке.
- Беру свои слова обратно, Стейси. Возможно, поездка в далекие края
пойдет тебе на пользу. Джошуа любил Запад и никогда не отказывался от
командировок в том направлении. - Картер Миллс-старший вышел из-за стола
и приблизился к Стейси. - Но помни, ты еще почти ребенок, тебе едва ис-
полнилось двадцать, и жизнь только начинается. Он бы не хотел, чтобы ты
прожила ее неполноценно - как хорошего, так, конечно, и плохого тебе не
миновать.
Стейси пожала протянутые ей руки и поднялась; элегантный, сшитый на
заказ костюм подчеркивал женственность ее фигуры.
- Я не сомневалась - вы поймете, что иначе я не могу.
- Я знаю одного юношу, которого весьма огорчает твой отъезд, - произ-
нес Картер Миллс. - Но нельзя осуждать моего сына за то, что ему хочется
сопровождать тебя в самые фешенебельные клубы. К тому же, имея состоя-
ние, которое оставил тебе отец, ты можешь считаться их полноправным чле-
ном.
- Боюсь, я еще не привыкла к мысли, что весьма богата. Раньше я была
просто счастлива оттого, что отец рядом и мы можем путешествовать вмес-
те, как ветер, - видимо, я в него, вот почему мне и не сидится на месте.
Безбрежные просторы, Каюн и Диабло - вот и все, что мне надо, а с ос-
тальным я справлюсь, - в заключение сказала Стейси и потянулась за су-
мочкой.
- Ты берешь с собой эту глупую лошадь? Я надеялся, что ты ее давно
продала, - воскликнул адвокат с нескрываемым беспокойством. - Прямо тебе
скажу, по-моему, ты делаешь это зря.
- О, Диабло вовсе не такой дурной и непослушный, как вам кажется.
Просто он легковозбудимый, вот и все. - Стейси улыбнулась. - Вы ведь
знаете, что я отличная наездница. Папа давно отнял бы у меня Диабло, ес-
ли бы не был уверен, что я с ним слажу.
- Пусть так, но твоему отцу и в голову не могло прийти, что ты пота-
щишь за собой этого жеребца в дикие края, - хмуро проговорил мистер
Миллс.
- Да уж. Наверняка папа надеялся, что я остепенюсь и займу, так ска-
зать, подобающее место в обществе. Но я для этого пока не созрела. А мо-
жет быть, никогда и не захочу созревать, кто знает? - Помолчав, она до-
бавила: - Мне действительно пора.
- Как ты решила поступить с квартирой на время твоего отсутствия?
- Решила, что запру ее, зачем от нее отказываться? - ответила Стейси.
- Ты всегда желанная гостья в нашем доме. И что бы тебе ни понадоби-
лось, смело обращайся, - сказал Картер Миллс.
- Непременно. Картер-младший пригласил меня завтра поужинать - это
будет прощание с цивилизацией. По-моему, он думает, что я уезжаю в неп-
роходимые джунгли Африки. - Стейси улыбнулась, тронутая искренним учас-
тием адвоката. - Спасибо за все, мистер Миллс.
Когда сын мистера Миллса - Картер - сообщил ему о решении Стейси
снять на весну охотничий домик в техасских горах Апачи, он немедленно
вмешался на правах близкого друга. Но никаких серьезных изъянов в ее
планах, кроме того, что она едет одна, он не обнаружил, в чем и признал-
ся.