"Виктория Дал. Милая затворница " - читать интересную книгу автора - Вы тут ни при чем. И он не сделал мне ничего плохого. Это я во всем
виновата. - О, Алекс, пожалуйста, не говори так. Мужчины сами ответственны за свои глупые поступки. Эта дуэль едва ли связана с тобой. - Возможно, ты права. - Алекс... Внезапно послышался тихий стук в дверь, и в комнату вошел молодой слуга; он держал в руке дорожный сундучок Александры с такой легкостью, словно тот ничего не весил. Алекс встала с кровати и с улыбкой сказала: - Не беспокойся, Люси. Просто я очень удивилась, увидев здесь Блэкберна. Со мной все в порядке. В следующий раз я справлюсь о ситуации, прежде чем заявляться к вам с визитом. - Но как же... - Нет-нет, не думай ни о чем плохом. - Алекс положила руку на плечо Люси и проводила ее до двери спальни. - Увидимся за обедом. Люси взглянула на нее с подозрением, однако промолчала. Покинув комнату, она последовала за слугой. Как только дверь за ней закрылась, Алекс в раздражении топнула ногой. Ей хотелось броситься вниз по лестнице к своей карете и приказать кучеру гнать как можно быстрее. Но Блэкберн тогда решил бы, что она сбежала от него. Будет ли это так очевидно, если она подождет до утра, а потом уедет? Из груди ее вырвался вздох. Она приехала сюда, чтобы отвлечься от своих тревожных мыслей, а в результате столкнулась с непосредственной причиной своего беспокойства. встретить. И хуже всего то, что эта встреча не вызвала у нее испуга. В первый момент, когда она увидела его, она чуть ли не обрадовалась, а потом, когда осознала, кто перед ней, ее охватило странное волнение, сменившееся тревогой. Черт бы его побрал! Чем же он так привлекателен? Его визит в Сомерхарт взволновал Алекс настолько, что заглушил постоянно преследовавшие ее мысли о смерти Джона. И с того момента она не переставала думать об этом шотландце; ночью же не раз просыпалась с томлением во всем теле... Да-да, надо завтра же отсюда уехать! Стиснув зубы, Алекс села, решив дождаться служанку. Даниелла снимет с нее это пышное платье и тщательно расчешет волосы - возможно, тогда головная боль прекратится. А потом она приготовится к обеду. К обеду с мужчиной, которого считала привлекательным. С мужчиной, который смотрел на нее, но думал при этом о смерти своего брата. Коллин увидел, как леди Александра вышла из комнаты и, нахмурившись, направилась к лестнице. Заметив его, она остановилась. - Чего вы от меня хотите мистер Блэкберн? Коллин приблизился к ней. - Я подумал, что до обеда нам надо поговорить наедине. - Почему вы так решили? Из дальней комнаты вышла служанка и, бросив на них взгляд, тут же удалилась. Леди Александра посмотрела ей вслед с таким видом, словно тоже |
|
|